Примеры употребления "pit bull terrier" в английском

<>
My case is that Phoebe is not a pit bull terrier type. Моя позиция заключается в том, что Фиби - не питбуль терьер.
I'm as clear as it possible to be that Phoebe and Frank are pit bull terrier types, within the meaning of the Act. Я абсолютно уверенно заявляю, что Фиби и Фрэнк - питбуль терьеры, подпадающие под действие этого закона.
I'm as clear as it's possible to be that Phoebe and Frank are pit bull terrier types within the meaning of the act. Я абсолютно уверенно заявляю, что Фиби и Фрэнк - питбуль терьеры, подпадающие под действие этого закона.
Protect the wifeys, Anna and Grace, and starve our villain, Britney, until she is mean like a pit bull. Защищайте женушек, Анну и Грейс, и морите голодом злодейку Бритни, пока она не станет злой, как питбуль.
Still looks like a butchered bull terrier though. Однако, она по-прежнему выглядит как забитый бультерьер.
Always banging on how he brought his kid up, you know, to be like a little pit bull. Всегда всем хвастался, что ходит со своим сыном.
You're his little bull terrier, right? Ты его маленький задиристый терьер, да?
But more importantly, she's willing to give you 20 bucks to go find this lost pit bull. Но что важнее, она согласна дать вам 20 баксов за поиски пропавшего питбуля.
My English bull terrier who has as much of that sort of courage as the whole Bulgarian nation, and the whole Russian nation at its back. Мой английский бультерьер намного храбрее всех болгар и русских, в частности.
This lady's advertising for her lost pit bull. Эта дама говорит о своем потерянном питбуле.
With both bull put spreads, as well as bear call spreads (see Exhibit 3 below), losses are always limited to the size of the spread (the distance between the strikes) minus the initial net credit received. Потери всегда ограничены размером спрэда, расстоянием между страйками минус начальный кредит, полученный нами на позицию.
He fell into the bottomless pit. Он упал в бездонную яму.
This says she's registered as a border terrier. Здесь сказано, что она записана как бордер-терьер.
Like a spring that had been compressed too far and was starting to recoil, the years from 1933 to 1937 were to see stocks as a whole advancing slowly at first, and then bursting into a full bloom bull market, followed by a sizable break in 1938 and a full recovery the following year. Подобно тому как в природе начинает брать свое надолго задержавшаяся весна, так и фондовый рынок в годы с 1933-го по 1937-й стал оживать, сначала медленно, а затем «расцвел» в полном блеске рынка «быков», за которым последовала значительная пауза 1938 года и полное восстановление на следующий год.
He who digs a pit for others, falls in himself Кто роет яму для других, сам в нее попадет
You know what, everyone hugged, even the wheaten terrier. Знаешь, все обнимались, даже пшеничный терьер.
Bonds have been in a monster bull market for decades. Облигации в США были в сильном бычьем тренде на протяжении десятилетий.
They also damage synagogues, pit groups against one another, and recently defaced a poster of Pope John Paul II with “anti-Polish slogans.” Они устраивают нападения на синагоги, настраивают друг против друга различные политические организации, а недавно они обезобразили плакат с изображением папы римского Иоанна Павла II, написав на нем антипольские лозунги.
Have you ever kept a terrier? Ты когда-нибудь держал терьера?
My belief is that this remains a cyclical bull market within a secular bear market. Мое мнение таково, что мы все еще в циклическом бычьем рынке внутри векового медвежьего рынка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!