Примеры употребления "pistachio comfit" в английском

<>
I thought it was a pistachio for a second. Мне даже показалось, что это фисташка.
Do it for the green pistachio muffins, Millie. Сделай это ради зеленого кекса с фисташками, Милли.
And the best part is now we'll be able to afford a whole muffin - ooh, maybe even those green pistachio ones. И самое лучшее, что мы можем себе позволить сейчас это целый кексик может даже тот зелененький с фисташками.
Hope you like pistachio! Надеюсь, ты любишь фисташковый!
And perhaps a pistachio Bavarois. И, возможно, фисташки по-баварски.
And pistachio ice cream. И фисташковое мороженое.
You don't - you don't know what a pistachio is? Вы не знаете что такое фисташки?
Pistachio - a tree. Фисташка - это дерево.
Well, I'm not gonna say no to pistachio. Я не в силах отказаться от фисташкового.
Go visit my old comrades and get a nice big-ass scoop of pistachio nut. Навестим моих боевых товарищей, съедим по шарику фисташкового.
It takes him 5 minutes to open a pistachio. У него 5 минут уходит, чтобы открыть фисташки.
No one likes pistachio anything. Никому не нравится фисташковый.
You got pistachio face - what's up? У тебя фисташковое лицо, что такое?
No one chooses pistachio. Никто не любит фисташковое.
She worked for a pimp, called Pistachio. Она работала на Фисташку.
I'd like pistachio. А я хочу с фисташками.
I ordered pistachio cake, and they made it chocolate. Я заказала фисташковый торт, а они испекли шоколадный.
The contents of each package (or lot for produce presented in bulk) must be uniform and contain only inshell pistachio nuts of the same origin, crop year, quality and size (if sized). Содержимое каждой упаковки (или партии при перевозке продукции навалом) должно быть однородным и состоять лишь из фисташковых орехов одного и того же происхождения, года урожая, качества и размера (в случае калибровки).
The purpose of the standard is to define the quality requirements of inshell pistachio nuts at the export control stage, after preparation and packaging. Цель данного стандарта состоит в определении требований, предъявляемых к качеству фисташковых орехов в скорлупе на стадии экспортного контроля, после обработки и упаковки.
The contents of each package (or lot for produce presented in bulk) must be uniform and contain only inshell pistachio nuts of the same origin, quality and size (if sized). Содержимое каждой упаковки (или партии при перевозке продукции навалом) должно быть однородным и состоять лишь из фисташковых орехов одного и того же происхождения, качества и размера (в случае калибровки).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!