Примеры употребления "pissed" в английском

<>
Переводы: все140 писать14 пописать6 нассать2 другие переводы118
Well, Monica's exploring market segmentation strategies, so she asked me to set up these focus group testing, but Vincent would be pissed if he found out about it. Моника вырабатывает стратегию сегментации рынка, и она просила собрать фокус-группу для тестирования, но если Винсент узнает, он кипятком будет писать.
Boy, the superintendent's gonna be pissed. Мальчик, руководитель собирается пописать.
Smash, somebody done pissed in his locker, man. Смэш, кто-то нассал в его шкафчик, приятель.
I pissed in the flower vase then I pulled the Virgin Mary's hair. Я пописал в вазу с цветами, а потом дернул Деву Марию за волосы.
As soon as you wake up standing at the head of the ship after you've pissed in the water. Как только проснёшься, стоя на носу корабля, после того, как пописал в воду.
Pissing is still all right, but. Писать - это еще, куда ни шло, но.
Spitting, pissing, a sip of tea. Сплюнуть, пописать, глотнуть чаю.
All right, we're gonna piss on Rider in his sleep! Так, мы собираемся нассать на Райдера, пока он спит!
For a man pissing razorblades, yeah. Для человека писающего бритвенными лезвиями, да.
Is it true the water changes colour if you piss in it? Вода меняет цвет, если в нее пописать?
She caught me pissing in a sink. Она застала меня, писающим в раковину.
Now, before we get started I am gonna need you all to piss in one of these cups. Но прежде, чем мы продолжим, я попрошу вас пописать в эти чашечки.
We're not running a pissing Ponzi here. Мы не управляем писающим Понци здесь.
In public restrooms, you're always standing in piss. В общественных туалетах, всегда приходится писать стоя.
You sure it's not the thought of Mom pissing into a jar? Ты уверена, что это не от мысли о маме, писающей в баночку?
If he's still taking a piss, we'll have to call a doctor. Если он еще писает, нужен врач.
Odin Rossi is apparently a white Argentinean, who kills with a look and pisses fire. Один Росси очевидно белый аргентинец, убивающий взглядом и писающий огнем.
I'm just saying, if I was an artist I would definitely be pissing on somebody. Я просто хотел сказать, что если бы я был художником, я бы не рисовал писающих людей.
If he tries to run, feel free to dissuade him until he can't piss standing up. Попытается сбежать, разубедите его в этом, пока он не научится писать стоя.
The punters piss in paper cups by the machines because they're terrified of missing the jackpot. Игроманы писают в бумажные стаканчики, не отходя от автоматов, потому что боятся упустить джекпот.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!