Примеры употребления "pipeline transport" в английском

<>
Statistics on pipeline transport operations and their position relative to other modes of transport may be found in the tables below. Статистические данные о деятельности трубопроводного транспорта и о его месте среди других видов транспорта общего пользования приводятся в прилагаемых таблицах.
Volume of freight transport (growth percentage and breakdown of traffic according to mode of transport or ton/kilometre volume) for road transport, rail transport, inland waterway transport and pipeline transport Объем грузовых перевозок (рост в процентах и с разбивкой по видам транспорта либо в тонно-км) применительно к автомобильному, железнодорожному, внутреннему водному и трубопроводному транспорту
Suggestion of definitions concerning gas pipeline transport. Предлагаемые определения, касающиеся транспортировки газа по трубопроводам.
The transport sector consists of road, rail, maritime, air and pipeline transport. Транспортный сектор включает автомобильный, железнодорожный, морской, воздушный и нефтепроводный транспорт.
The Ministry of Transport has completed studies on the transport master plan covering railways, road, maritime, air and pipeline transport. Министерство транспорта завершило исследования, которые проводились в связи с подготовкой генерального плана развития транспорта, охватывающего железнодорожный, автомобильный, морской, воздушный и трубопроводный виды транспорта.
Enterprise formed to carry out in one or more places activities for the production of gas pipeline transport services and whose main activities according to the value-added is transport by gas pipelines. Предприятие, которое создано для осуществления в одном или более местах деятельности по производству услуг по транспортировке газа по газопроводам и основными видами деятельности которого в связи с производством добавленной стоимости является транспортировка по газопроводам.
Nabucco was always much more than just a pipeline to transport gas: it was a project that was meant to demonstrate European unity against the crude manipulations of Putin’s petro-empire. Nabucco всегда был чем-то большим, нежели трубопроводом для перекачки газа. Это был проект, призванный продемонстрировать единство Европы в противостоянии грубым манипуляциям и ухищрениям путинской нефтяной империи.
Low prices may already have contributed to delays in America's decision to begin exporting crude oil, as well as to the political viability of US President Barack Obama's veto of the Keystone XL pipeline, intended to transport oil from the Canadian tar sands to the Gulf of Mexico for export. Низкие цены, возможно, уже поспособствовали задержке в решении Америки, чтобы начать экспорт сырой нефти, а также политической жизнеспособности вето Президента США Барака Обамы на трубопровод Keystone XL, предназначенного для экспорта и транспортировки нефти из канадских битуминозных песков в Мексиканском заливе.
This pipeline was commissioned by TPAO (Turkish Petroleum Corporation) on 4 January 1967 to transport the crude oil produced in Batman and the surrounding areas to the Dörtyol Terminal and thereafter to the domestic points of consumption. Турецкая нефтяная корпорация ввела в действие этот нефтепровод 4 января 1967 года для перекачки нефти, добываемой в районе города Батман и в прилегающих к нему районах, на терминал Дёртйол и далее в пункты ее потребления.
The message submitted into the transport pipeline for delivery. Сообщение, отправленное в транспортный конвейер для доставки.
Message tracking is a detailed record of all message activity as mail flows through the transport pipeline on an Exchange server. Отслеживание сообщений — это подробная запись всех действий с сообщениями по мере их прохождения через транспортный конвейер на сервере Exchange Server.
Services in the transport pipeline on the local Exchange server or on remote Exchange servers. служб в транспортном конвейере на локальном сервере Exchange Server или удаленных серверах Exchange Server;
For more information about the categorizer, see Mail flow and the transport pipeline. Дополнительные сведения о классификаторе см. в статье Поток обработки почты и транспортный конвейер.
The Journaling agent is registered on the OnSubmittedMessage and OnRoutedMessage categorizer events in the transport pipeline. Агент ведения журнала зарегистрирован в событиях классификатора OnSubmittedMessage и OnRoutedMessage на транспортном конвейере.
For more information, see Mail flow and the transport pipeline. Дополнительные сведения см. в статье Поток обработки почты и транспортный конвейер.
How messages from external senders enter the transport pipeline Как сообщения от внешних отправителей поступают в транспортный конвейер
Learn about mail flow and the transport pipeline in Exchange 2016. Сведения о потоке обработки почты и транспортном конвейере в Exchange 2016.
Configuring a more aggressive level for the the antispam agents that encounter messages early in the transport pipeline saves processing, bandwidth, and disk resources. Повышенный уровень защиты для агентов, обрабатывающих сообщения на ранних этапах транспортного конвейера, позволяет экономить вычислительные ресурсы, полосу пропускания и дисковые ресурсы.
The goal is to reject messages that are too large as early in the transport pipeline as possible. Цель — отклонять слишком большие сообщения в транспортном конвейере как можно раньше.
Overview of the transport pipeline in Exchange 2016 Общие сведения о транспортном конвейере в Exchange 2016
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!