Примеры употребления "pint" в английском

<>
Переводы: все36 пинта17 другие переводы19
Lolo, a pint and a gin. Лоло, пиво и джин.
Smashed pint glasses, the whole thing. Разбитые пивные бокалы, и всё такое.
Three eggs, two meatballs, and a pint of milk. Три яйца, две фрикадельки, и бутылка молока.
The sacred pint alone can unbind the tongue of Dedalus. Только священная кружка способна развязать Дедалу язык.
The assault team found a pint of congealed blood on the floor. Штурмовая группа нашла пол-литра запекшейся крови на полу.
Oh, and her stomach contents turned up half a pint of whelks. Да, и содержимое её желудка было заполнено улитками.
I can pump half a pint of full cream mummy milk in five minutes. Я могу сцедить пол литра жирненького грудного молока всего за пять минут.
Just truckers and road hogs just looking for a pint and a pinch, you know? Только дальнобойщики и лихачи с дороги, ищущие выпить и закусить, понимаете?
So I went and I shoplifted a pint of Jack, but the shop owner caught me. Я пошел и стащил бутылку пива, но владелец магазина меня поймал.
I bet you didn't know, it takes about 5 pints of water to make a pint of beer. Уверен, вы не знали, что для производства пол-литра пива требуется около 2.5 литров воды.
It's almost like donating a pint of blood for yourself in case you need it for subsequent surgery. Это все равно, что сдать кровь для самого себя на случай необходимости при предстоящей операции.
That means ace bandages, antiseptic wash, and a pint of my blood from the downstairs freezer just in case. Это значит, эластичные бинты, антисептик и пол-литра моей крови из холодильника на первом этаже, на всякий случай.
I've never paid a bill or bought a pint of milk or put up a bookshelf in my life. Я никогда в жизни не оплачивала счёт, не покупала молока, не прибивала книжную полку.
Well, not like I wanted a pint at the Royale or a tumble in the back room, like, ever again. Ну, похоже не светит мне выпить пивка в Роял или покувыркаться в подсобке, как всегда.
And since you just drank half a pint of sodium pentothal, that gives me time to go gas up the car. И, поскольку ты только что выпил полпинты пентотала натрия, у меня есть время пойти завести машину.
If you include all the drain, it takes more than a hundred pints of water to make a pint of beer. Если же включить все потери, то получится больше 50 литров воды для пол-литра пива.
If I saw you on the street, I wouldn't shout obscenities at ya, I'd go for a pint with ya, and tell you you was a twat to your face. Если бы я увидел тебя на улице, то не стал бы кричать оскорбления тебе в след, а пошел бы выпить с тобой, и сказал бы тебе в лицо, что ты придурок.
If you had an acute congestive heart failure, they could bleed a pint of blood from you by opening up an arm vein, giving you a crude leaf preparation of digitalis and then giving you oxygen by tent. Если у вас была острая застойная сердечная недостаточность, они могли спустить вам пол-литра крови из вены на руке, дать настойку из сырых листьев наперстянки и затем снабдить кислородом, поместив вас в палатке.
Anyway, Eric has said, OK, and he is a government minister, he said that you should be allowed to stop on a single yellow or a double yellow line just for a few minutes, while you pop into a shop to get a pint of milk. Как бы там не было, Эрик сказал окей, а он министр, он сказал, что вы можете парковаться на желтой линии или на двойной желтой, но только на пару минут, пока вы бегаете в магазин за молоком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!