Примеры употребления "pinkie" в английском

<>
Переводы: все15 мизинец3 другие переводы12
One little pinkie get blowed off and everybody trippin '. Отстрелили один мизинец, и все, как с ума посходили.
And they always start with the pinkie, because it's the most important finger in wielding a katana. И они всегда начинают с мизинца, потому что это самый важный палец для владеющих катаной.
So he would come to the first bar, the second bar and then the third bar, and then really slowly move his head so he could fit through, and come back, third, second, first. And he would grab my pinkie, because what he wanted to do every day is he wanted to go visit. Поэтому он подходил к первой решетке, ко второй, к третьей. и потом очень медленно двигал голову чтобы пролезть и вернуться, третья, вторая, первая. Он хватал меня за мизинец потому что он хотел каждый день ходить в гости.
Pinkie Pie, let's go! Пинки Пай, пошли!
It's okay, Pinkie Pie. Всё в порядке, Пинки Пай.
A "Farewell of Pinkie Pie" party. Праздник "Прощай Пинки Пай".
And remember, not a word to Pinkie Pie. Запомни, ни слова Пинки Пай.
You always throw the best parties, Pinkie Pie. Твои вечеринки - самые лучшие, Пинки Пай.
Pinkie Pie predicted something would fall and it did! Пинки Пай предсказала, что что-то упадет, и так и произошло!
When Pinkie Pie throws a party, I am there! Когда Пинки Пай заводит вечеринку, я тут как тут!
All we know right now is that Pinkie Pie just got a case of the shivers. Все что нам известно на данный момент, это то что у Пинки Пай был приступ лихорадки.
Pinkie, stick your mincers on that. Пинки, взгляни на это.
Why, Pinkie, they've laced you up. Да ведь, Пинки, тебя порезали.
Stick your little pinkie in there and have a lick. Окуни сюда свой пальчик - и оближи его.
President Dmitry Medvedev, meanwhile, along with his deputy chief of staff Vladislav Surkov (Pinkie and The Brain, respectively) have continued to beam with pride at their ideological offspring. А тем временем президент Дмитрий Медведев вместе со своим замначштаба Владиславом Сурковым (этакие мультяшные мышата Пинки и Брейн) продолжают с гордостью смотреть на свое идеологическое детище.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!