Примеры употребления "pierces" в английском с переводом "пронзать"

<>
But the wind pierces my heart. Но ветер пронзает мое сердце.
You'll only die when a wooden stake pierces your heart. Ты умрёшь только тогда, когда осиновый кол пронзит твоё сердце.
Soon you will know the taste of white oak as it pierces your heart. Скоро ты узнаешь на вкус кол из белого дуба, когда он пронзит твое сердце.
Windows pierce the thick walls. Окна пронзают толстые стены.
The first pierced her heart. Первый пронзил сердце.
Did you pierce him through the heart? Ты пронзил его в сердце?
Search lights pierce the night at Cape Canaveral. Свет прожекторов пронзил ночь над мысом Канаверал.
But with beauty that can pierce your heart. Но в ней есть и красота, которая может пронзить ваше сердце.
My legs fail as if pierced by arrows. Мои ноги подкашиваются, словно пронзённые тысячью стрел.
He pierced her carotid and her subclavian arteries. Он пронзил ее сонную и подключичную артерии.
Piercing the tissue that separates life from death. Пронзающие покров, что отделяет жизнь от смерти.
When you see him, his eyes pierce the soul. Когда его видишь, его глаза пронзают душу.
We've pierced the sound barrier with our jets. Мы пронзили звуковой барьер реактивными самолётами.
I shall use this crossbow to pierce my broken heart. Я использую этот арбалет, чтобы пронзить моё разбитое сердце.
Describe the sensation when my shank first pierced your skin. Опишите ощущение когда моя заточка первый раз пронзила вашу кожу.
I'm pretty sure that look just pierced my soul. Я совершенно уверен, что этот взгляд просто пронзил мою душу.
The bullets pierced his lungs, his liver, and his heart. Пули пронзили его легкие, печень, и его сердце.
And the broken bone pierced the skin and became exposed. Сломанная кость пронзила кожу и оказалась снаружи.
If you pierce them, the water leaks out and they die. Так что, когда ты пронзаешь их, вода вытекает, и они умирают.
The projectile pierced my abdomen and struck the eighth posterior rib. Пуля пронзила мой живот и повредила восьмое заднее ребро.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!