Примеры употребления "piecework pay" в английском

<>
Piecework rate – Only piecework pay is generated. Сдельная ставка — создается только оплата сдельной работы.
The Hourly rate / piecework rate field determines how piecework pay is applied: Способ применения оплаты сдельной работы определяется значением в поле Почасовая ставка / Сдельная ставка.
All – Piecework pay is added to the hourly pay as a bonus. Все — оплата сдельной работы добавляется к почасовой оплате как дополнительная премия.
Piecework pay is calculated only if production processes are set up for piecework. Оплата сдельной работы рассчитывается только в том случае, если производственные процессы настроены для сдельной работы.
Piecework pay does not require a special piecework pay agreement, but you might have to correct existing pay agreement lines for hourly pay if the piecework pay replaces the hourly pay. Оплата сдельной работы не требует специальных соглашений по зарплате для сдельной работы, но может потребоваться исправить строки существующего соглашения по зарплате для почасовой оплаты, если почасовая оплата заменяется оплатой сдельной работы.
In the Hourly rate / piecework rate, enter the type of pay on the jobs that use this rate. В поле Почасовая ставка / Сдельная ставка введите тип оплаты по заданиям, которые используют эту ставку.
Pay agreements and piecework Соглашения по зарплате и сдельная работа
The increase in pay if items are produced faster than planned is determined by the Basic version selection in the Piecework rate formula field in the General area of the Production parameters form. Увеличение заработной платы, если номенклатуры произведены быстрее, чем запланировано, определяется выбором Основная версия в поле Формула сдельной ставки в области Разное формы Параметры производства.
I'd like to pay for this with my Visa card. Я хотел бы заплатить за это при помощи моей карточки Visa.
Whilst we're at it, why don't we double the piecework? Если на то пошло, почему не удвоить сдельную?
I'm a poor student and I can't pay you. Я бедный студент, и я не могу заплатить вам.
We have to check the piecework rates. Надо проверить сдельную.
As I've got no cash, can I pay by check? У меня нет наличных, могу я выписать чек?
Piecework is non-negotiable! По сдельной нет договорённости!
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. Когда мой старик в прошлом месяце сыграл в ящик, он оставил мне деньги, которых хватило только на то, чтобы отдать мои долги.
We're fed up of hearing good things about piecework, whilst they exploit us! Хватит кормить нас рассказами о сдельщине, пока нас эксплуатируют!
How did you pay for this computer? Как ты заплатил за этот компьютер?
8 hours of piecework. 8 рабочих часов.
Why don't you ask for a pay raise? Почему ты не попросишь о повышении зарплаты?
I didn't invent piecework? Я что ли придумал сдельщину?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!