Примеры употребления "piece of work" в английском

<>
Переводы: все23 другие переводы23
You lying, disgusting, perky piece of work. Ты лживая, отвратительная, наглая гадина.
"What a piece of work is man! "Какое прекрасное творение - человек!
She was a real piece of work. Она была настоящей стервой.
Malone is a nasty, devious piece of work. Малоун скользкий и опасный тип.
She is one cold, nasty piece of work. Она хладнокровная и вероломная тварь.
But a piece of work we did was on: Но наша часть работы называлась:
I mean, this is one solid piece of work. То есть, это сделано из цельного куска.
Whoever you are, I'm a nasty piece of work! Кем бы ты не был, я довольно неприятный тип!
Even from a distance she is a piece of work. Она даже на расстоянии та еще штучка.
He's a fine piece of work, our little nobleman. Он умеет языком молоть, моралист поганый.
A fine piece of work, if I do say so meself. Тонкая работенка, сказал бы я себе.
It's a real piece of work you got there, perv. Это настоящий кусок работы, извращенец.
The queen she's a nasty piece of work, very aggressive. Пчелиная матка там просто злюка, очень агрессивная.
What about that moment when an artist delivers that piece of work? Как насчет момента, когда артист выступает?
Gang I've been circling finally circled back, offered a piece of work. Банда, которую я обрабатывала, наконец отреагировала, подкинула дельце.
She's a nasty piece of work and she can't see a thing. Она не только злая как черт, но и слепая.
Whether he's trading in kidnap or murder, that captain's a nasty piece of work. Похищениями он промышляет или убийствами, этот капитан - отъявленный негодяй.
Leading off for S H.I.E.L.D, an ugly piece of work and your native son. Лидер Щ И.Т.а, ужасный тормоз и ваш уроженец.
Right now, he's curled up in the back seat of my car, talking about his father, who is a piece of work. Прямо сейчас он свернулся калачиком на заднем сидении моей машины и говорит о своём отце, который тот ещё тип.
“The science is of the study is sound, it’s nice piece of work,” he told The Conversation, “but there’s nothing explicit you can take away from it that could help economists.” «С научной точки зрения, это отличная по качеству работа, — сказал он The Conversation, — но ничего конкретного, что было бы полезно для экономистов, из нее нельзя вынести».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!