Примеры употребления "picket" в английском

<>
Переводы: все71 пикет45 пикетировать7 другие переводы19
Go to picket on Monday? Идёте на пикет в понедельник?
But that's why we raise our voices and picket their so-called weddings and their funerals. Вот почему мы кричим во все горло и пикетируем их так называемые венчания и их похороны.
I need a full picket. Мне нужен полный пикет.
In terms of defenders'activities, the right to freedom of assembly relates to numerous forms of assembly ranging from a meeting inside a private residence to meetings and conferences in public places, demonstrations, vigils, marches, picket lines and other kinds of assemblies, indoors or outdoors, with the aim of promoting and protecting human rights. Что касается деятельности правозащитников, то право на свободу собраний распространяется на многочисленные формы собраний: от встреч в местах проживания частных лиц до совещаний и конференций в общественных местах, демонстраций, бодрствований, маршей, пикетирований и других форм собраний, как в помещениях, так и в открытых местах, которые проводятся в целях поощрения и защиты прав человека.
Come on picket on Thursday? Придёте на пикет в четверг?
All foreign grants are subject to approval by a State body under the terms of Presidential Decree No. 24 of 28 November 2003, which prevents NGOs from using such aid to organize “meetings, demonstrations or picket lines”, as well as to “draft and circulate propaganda documents or to engage in other types of political activities”. Все иностранные гранты подлежат утверждению государственным органом согласно декрету президента № 24 от 28 ноября 2003 года, который запрещает НПО использовать такую помощь для организации " митингов, … демонстраций, пикетирования ", а также для " изготовления и распространения агитационных материалов … и для … других форм политической … работы ".
Can't cross the picket line. Я не могу пересечь линию пикета.
You never cross a picket line. Никогда не нарушать пикет.
At the picket with the pamphleteers. На пикете с памфлетистами.
See you down the picket line, Dad. Увижу тебя на пикете, папа.
It takes the men to the picket. Он отвозит их на пикет.
I was on the picket line every day. Я был в пикете каждый день.
I been working three different picket lines non-stop. Я не отрываясь, организовывал три пикета.
I was on the picket lines in 1926, you know. Вы знаете, я была на пикетах в 1926 году.
I'm crossing the picket line and I'm negotiating. Я переступаю через линию пикета и начинаю вести переговоры.
I'm standing on a bloody picket with them day after day. Я стою с ними каждый день в чертовом пикете.
No offense intended, uh, but I won't cross the picket line. Не хочу никого обидеть, Но линию пикета я не пересеку.
He invokes article 2 of the Law on Assemblies, which gives the definition of picket. Он ссылается на статью 2 Закона о собраниях, в которой приводится определение пикета.
The only time Joseph's got involved in the company is across the bloody picket line. Джозеф имел к этой фирме отношение только тогда, когда стоял в пикете против неё.
I mean, it's just a picket for them to pull the plug on our loved ones. В смысле, у нас просто пикет за лишение жизни наших любимых.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!