Примеры употребления "picker" в английском

<>
A coffee picker in Guatemala may get only a tiny share of what Starbucks charges for a cappuccino, but without Starbucks, he would have to look elsewhere for a job. Сборщик кофе в Гватемале может получить только крошечную долю того, что получает Старбакс за каппучино, но без Старбакс ему пришлось бы искать себе работу где-нибудь еще.
Use the query picker, report model, and report generation. Использование средства выбора запроса, модели отчета и функции создания отчета.
You hear “Send the audit report to picker button.” Вы услышите сообщение "Отправить отчет аудита по адресу, средство выбора, кнопка".
Use the search box to find a mailbox that isn’t listed in the mailbox picker. Используйте поле поиска, чтобы найти почтовый ящик, который отсутствует в средстве выбора почтовых ящиков.
Only 500 mailboxes, distribution groups, and dynamic distribution groups are listed in the mailbox picker to select source mailboxes from when you create a new search. Когда вы создаете новый поисковый запрос, в средстве выбора почтовых ящиков может отобразиться не более 500 почтовых ящиков, групп рассылки и динамических групп рассылки.
The maximum number of mailboxes that are displayed in the mailbox picker for selecting source mailboxes when creating a new In-Place eDiscovery or In-Place Hold search. Максимальное количество почтовых ящиков, которые отображаются в средстве выбора исходных почтовых ящиков в ходе создания нового поискового запроса при обнаружении электронных данных на месте или хранении на месте.
And yet, at the end of the day, it is the coffee picker's judgment that matters. И все же, в конечном итоге, мнение сборщика кофе - вот что имеет значение.
Economists and pundits can preach for all eternity about the many ways that multinational companies make coffee pickers in Guatemala happier. Экономисты и ученые могут проповедовать на веки вечные о многих способах, с помощью которых многонациональные компании делают сборщиков кофе в Гватемале более счастливыми.
The focus has to be on minimizing transport costs, improving waste collection services and providing better income and working conditions for waste pickers. Акцент должен делаться на сокращение транспортных затрат, улучшение служб для сбора отходов и увеличение доходов и улучшение условий труда для сборщиков мусора.
Israeli Defence Minister Barak has denounced those attacking olive pickers and has stated that the IDF is making a major effort to protect farmers, but he has said that it is impossible to guard all locations. Министр обороны Израиля Барак осудил эти нападения на сборщиков маслин и заявил, что ЦАХАЛ прилагает все усилия для обеспечения защиты фермеров, однако он заявил, что невозможно защитить все районы.
Picker fragments - Have been removed. Фрагменты инструмента выбора: удалены.
I promised them a cherry picker. Я обещал им пригнать рано.
Bug in location picker for Scrumptious app. Проблема в инструменте выбора местоположения для приложения Scrumptious.
Specifies whether to show the Date Picker control. Указывает, следует ли отображать элемент Выбор даты.
He was out picking fruit, a transient picker. Он тогда собирал фрукты, временная работа.
Search for, or select, a GIF from the picker. Найдите нужное изображение или выберите его.
Click where you want to insert the date picker control. Щелкните то место, куда нужно вставить элемент управления содержимым "выбор даты".
On the Developer tab, click the Date Picker Content Control. На вкладке Разработчик щелкните Элемент управления содержимым "выбор даты".
Input masks are not compatible with the Date Picker control. Маски ввода несовместимы с таким элементом управления.
Pick Color Color Picker, and then choose the color you want. Нажмите кнопку и выберите нужный цвет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!