Примеры употребления "phonograph" в английском

<>
Set up the phonograph, darling Открой фонограф, моя любовь
She took a phonograph from the suitcase. Она достала фонограф.
He created the electric light, the phonograph. Он создал электрический свет, фонограф.
She took a phonograph out of the suitcase. Она достала фонограф.
You're enjoying the phonograph, aren't you? Тебе нравится фонограф, да?
And Mr. Grayson's phonograph should be here, too. И фонограф мистера Грэйсона должен быть здесь тоже.
I'd like a package of phonograph needles, please. Я хотел бы купить коробку игл для фонографа, пожалуйста.
Now someone produced a phonograph and put a recording on the turntable. А теперь кто-то внес фонограф и поставил пластинку.
Even when Thomas Edison came to him with his brand-new invention, the phonograph. Начиная с Томаса Эдисона, когда тот принес ему свое новое изобретение - фонограф.
I used to sit in my room and listen to phonograph records hour after hour. Я имел обыкновение сидеть в своей комнате и слушать записи на фонографе - час за часом.
And I wonder, would it be terribly forward if I asked to borrow your marvelous phonograph? И я подумала, будет ли наглостью если я порошу ваш восхитительный фонограф?
If you don't stop that phonograph now, I'm going to call the Police Department! Если вы сейчас же не остановите патефон, то я соберусь звонить в полицейский департамент!
Phonograph records (an early example of information technology) created musical superstars who sell their services to millions of people, putting out of business countless local performers who found their talents obsolete. Пластинки (ранний пример информационных технологий) создали суперзвёзд музыки и продавались миллионам, лишая работы бесчисленное множество местных певцов, талант которых стал не нужен.
I was out of the air force in 1956. No, no, that's not true: I went in in 1956, came out in 1959, was working at the University of Washington, and I came up with an idea, from reading a magazine article, for a new kind of a phonograph tone arm. Я уволился из военно-воздушных сил в 1956-м году. Нет, ошибаюсь. В 1956 году я поступил на службу, а в 1959 - ушёл. Я работал в Вашингтонском университете и как-то одна статья в журнале подтолкнула меня к идее нового типа звукоснимателя для граммофона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!