Примеры употребления "phonic ringer" в английском

<>
Activate the phonic detector. Активируйте звуковой детектор.
I thought I'd turned the ringer off. Я думала, что отключила звонок.
Hey, did anybody ever tell you you're a dead ringer for. Послушайте, Вам никто не говорил, что Вы один в один.
I shut the ringer. Я отрубил звонок.
That's the day that I became The Wedding Ringer. В этот день я стал профессиональным шафером.
I was telling him that I keep losing my phone, and because I keep my ringer off. Просто я говорила, что всё время теряю свой телефон, а поскольку звонок у меня включен.
And I turned the ringer off on the home phone So I could sleep. И я отключил звонок на домашнем, чтоб нормально поспать.
Plus they have a ringer. Плюс у них есть звонок.
I know we have been through the ringer, but, uh, I had no idea who your father was when I dropped that bomb. Я знаю, мы пропустили звонок, но, хм, я понятия не имел, кем был твой отец, когда я бросил эту бомбу.
Shawn, you gotta change this ringer. Шон, смени мелодию звонка.
Devil in a blue dress, dead ringer, bro. Дьявол в синей форме, вылитая копия.
Apu Nahasapeemapetilon, is a dead ringer for a dead singer. Апу Нахасапимапетилон, возродил из мертвых мертвого певца.
I don't how to turn the ringer off. Я не знаю, как выключить звонок.
I think I can write a script - to just tell the ringer not to ring. Думаю, что смогу написать скрипт, чтобы планшет не принимал звонки.
Well, thank you guys for, uh, letting me be your ringer. Ну, спасибо, ребята, за, э-э, что позволили мне быть вашим звонарем.
And this time, they brought in a ringer. И прямо сейчас у них звонок на собрание.
Guy would have to be a dead ringer to cross the border. Парень должен быть очень похож, чтобы пересечь границу.
He's a dead ringer all right, or rather, soon to be dead. Он умер, так что все в порядке, или скорее всего скоро умрет.
I just, turned my ringer off, 'cause I had an appointment this morning. Я просто отключила звонок, потому что у меня была назначена встреча этим утром.
No, we haven't spoken since your abrupt departure last night caused us to forfeit to Stuart and his dastardly ringer Wil Wheaton. Нет, мы не разговаривали с твоего внезапного ухода прошлой ночью который привел к тому, что мы потерпели поражение от Стюарта и его подлого шута Уила Уитона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!