Примеры употребления "philippines" в английском

<>
The Philippines didn't succeed. Не преуспели и Филиппины.
Bachelor of Fine Arts, University of the Philippines, 1978 Бакалавр изящных искусств, Филиппинский университет, 1978 год
The Philippines’ Sanctuaries of Terror Убежища террористов на Филиппинах
Master of Arts in Anthropology, University of the Philippines, 1987 Магистр искусств, антропология, Филиппинский университет, 1987 год
Ms. Miriam Defensor Santiago (Philippines) г-жа Мириам Дефенсор Сантьяго (Филиппины)
Master of Arts, cultural anthropology, University of the Philippines, 1989 Магистр искусств, культурная антропология, Филиппинский университет, 1989 год
Sink or Swim in the Philippines Тонуть или плыть вплавь на Филиппинах
Bachelor of Fine Arts-Sculpture, cum laude, University of the Philippines, 1978 Бакалавр изящных искусств/скульптуры, диплом с отличием Филиппинского университета, 1978 год
Pray for peace in the Philippines. Молитесь за мир на Филиппинах.
This suggests not only that justice in the Philippines has a chance; equally important, it suggests that Filipinos will give justice a chance. Это говорит не только о том, что у филиппинского правосудия есть шанс, а, что также важно, что филиппинцы дадут шанс правосудию.
The Philippines Joins the Asian Race Филиппины присоединяются к азиатской гонке
At the Philippines country office, numerous outstanding cheques issued in 2005 that were therefore already stale were recorded in the books only in October 2006. В филиппинском страновом отделении множество неоплаченных чеков, выданных в 2005 году и потому уже просроченных, было зарегистрировано в бухгалтерских книгах только в октябре 2006 года.
Philippines: Globe GCASH, Globe Telecom, SMART Филиппины: Globe GCASH, Globe Telecom, SMART
To be held at the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the Philippines Room, C building, 2nd floor, Viale delle Terme di Caracalla, 00153 Rome, которое состоится в здании Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций, " Филиппинский зал ", строение C, второй этаж, Viale delle Terme di Caracalla, 00153 Rome, и откроется в среду,
The Philippines complied, but China did not. Филиппины подчинились этому решению, а Китай — нет.
But the liberation she brought to us was just one battle in the generational struggle the people of the Philippines must wage to secure their liberation from poverty, inequity and injustice. Однако освобождение, к которому она нас привела, было лишь одной из битв в борьбе целого поколения, которую филиппинский народ должен продолжить для защиты свободы от бедности, неравенства и несправедливости.
The Philippines can serve as an example. Филиппины служат нам примером.
She was also the Outstanding Alumna of the University of the Philippines College of Business Administration in 1992 and, more importantly, an Awardee of Outstanding Women in Nation's Service in 1995. Кроме того, в 1992 году она была признана отличницей Колледжа управления частными предприятиями Филиппинского университета, а в 1995 году удостоена еще более важной премии как выдающаяся сотрудница гражданской службы страны.
Rosaria Reyes, age 42, of the Philippines Розария Рейес, 42 года, Филиппины
As an example, the perpetrator of the deadly ferry bombing in the Philippines on 26 February 2004 used the name of a deceased comrade in carrying out the attack, according to media reports quoting official sources. Например, судя по сообщениям в средствах массовой информации, ссылающихся на официальные источники, человек, который 26 февраля 2004 года устроил на филиппинском пароме взрыв, приведший к гибели людей, пользовался во время этой вылазки именем своего умершего товарища.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!