Примеры употребления "petersburg" в английском

<>
Переводы: все165 петербург129 петербургский30 другие переводы6
You live in St. Petersburg. Ты живешь в Санкт-Петербурге.
They competed at Saint Petersburg University in the biathlon. Они были соперниками в Санкт-Петербургском университете, в биатлоне.
Don’t go there, Saint Petersburg. Санкт-Петербург, не делай этого.
Absent from the St. Petersburg Forum were any announced deals with American oil and gas. На санкт-петербургском форуме не были подписаны объявленные сделки с американскими нефтегазовыми фирмами.
- Kirill, what is St. Petersburg missing? - Кирилл, чего не хватает Петербургу?
He now heads the St. Petersburg branch of the Bellona Foundation, an international environmental organization. Сейчас Никитин возглавляет петербургское отделение международной экологической организации Bellona.
Can the G-8 Survive St. Petersburg? Переживёт ли «большая восьмёрка» Санкт-Петербург?
At the same time, the St. Petersburg organization has sent its operatives farther and farther afield. В то же время, санкт-петербургская организация засылает своих агентов все дальше и дальше.
- What does St. Petersburg mean to you? - Что такое для тебя - Петербург?
My parents met at the university in Saint Petersburg where he taught astrophysics and she taught applied mathematics. Мои родители познакомились в Санкт-Петербургском университете, где отец преподавал астрофизику, а мать - прикладную математику.
St. Petersburg one day, Petrograd the next. Сегодня Петербург, завтра уже Петроград.
Kirill Miller is one of the purely St. Petersburg social and philosophical storytellers and creators of new mythology. Кирилл Миллер - один из сугубо петербургских социально-философских сказочников, создателей новых мифологий.
Sightseeing tours in St. Petersburg and its suburbs. Экскурсии по Санкт-Петербургу и его окрестностям.
In the two years since the Missouri arrests, the St. Petersburg organization’s field operatives have become much cagier. За два года после арестов в Миссури работающие «в поле» санкт-петербургские мошенники стали намного осторожнее и осмотрительнее.
Used to work at the Petersburg electrical substation. Работал на электрической подстанции Петербурга.
The economic realities of the gaming industry seem to guarantee that the St. Petersburg organization will continue to flourish. Экономические реалии игровой индустрии — это гарантия того, что санкт-петербургская организация будет и дальше процветать.
The St. Petersburg liberals pursue market economic reforms. Либералы из Санкт -Петербурга проталкивают рыночные экономические реформы.
Asked if she would run for president, Chapman said: "Too bad I’m not from the St. Petersburg team. На вопрос о том, будет ли она баллотироваться в президенты, Чапман ответила: «Жаль, что я не из петербургской команды.
The "Early giants from St Petersburg" don't wait. Скороспелые гигантские из Санкт-Петербурга не могут ждать, Александр.
Kirill Miller is an outstanding man of the St. Petersburg avant-garde of the late 80's early 90's. Кирилл Миллер - это яркий человек петербургского авангарда конца 80-х - начала 90-х.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!