Примеры употребления "pestilence" в английском

<>
Переводы: все8 эпидемия3 мор1 другие переводы4
Hot air blowers are incubators and spewers Of bacteria and pestilence. Сушилки - это инкубаторы и распространители бактерий и эпидемий.
Just my scientific hypothesis, but all these roaches, I'd say we're being led to the Horseman of Pestilence. Просто моя научная гипотеза, но все эти тараканы, я бы сказала, что нам указывают на Всадника Мора.
food and population would be aligned with each other by "misery, war, pestilence, and vice." взаимосвязь продовольствия и населения будет выражена "страданиями, войной, эпидемиями и злом".
These curves always intersect after a couple of decades, and Malthus predicted widespread famine or violent conflicts: food and population would be aligned with each other by “misery, war, pestilence, and vice.” Эти кривые всегда пересекаются каждую пару десятков лет, и на этом основании Малтус предсказал широкое распространение голода или вооружённых конфликтов: взаимосвязь продовольствия и населения будет выражена "страданиями, войной, эпидемиями и злом".
At some “tipping point,” the world will be subject to floods and pestilence in classic apocalyptic fashion. В определенный "переломный момент" мир подвергнется наводнениям и бедствиям в классической апокалипсической форме.
Then the Horseman of Pestilence will come to Sleepy Hollow and join forces with the Horseman of Death. Тогда всадник Чума придет в Сонную Лощину и присоединится к Смерти.
Research in that area must also continue in order to find a cure and/or a vaccine for this devastating pestilence of our modern time. Необходимо продолжать также исследования по изысканию лекарства и/или вакцины для того, чтобы справиться с этой губительной чумой современности.
Until Thomas Eric Duncan brought Ebola into the United States, the disease was largely dismissed as an exotic pestilence of concern mainly to impoverished West Africa, and those who dared to volunteer there. До тех пор, пока Томас Эрик Дункан не принес Эболу в США, болезнь была отвергнута в значительной степени как экзотическая чума, с основным интересом привести к большей бедности Западную Африку, и тех, кто осмелился там заниматься волонтерством.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!