Примеры употребления "perversity" в английском

<>
My so-called perversity astonished her. И удивлялась моей так называемой извращённости.
On a scale of 1 to 10 on the perversity meter, you just hit a 73. Ты набрала 73 по 10-ти бальной шкале извращённости.
And it evolves into some sort of sexual extremity or perversity that produces feelings of guilt or shame. И это переросло в некое подобие сексуальной озабоченности или извращённости, что произвело чувство вины и стыда.
Recalling the ways in which the pardon power has been used in the past highlights the perversity of the Arpaio affair and its singular reactionary purpose: to denigrate and, where possible, reverse Obama’s achievements and, indeed, his values. Эти примеры применения права на помилование в прошлом подчёркивают всю извращённость случая Арпайо и его исключительно реакционную цель: опорочить, а там, где возможно, аннулировать достижения Обамы, а также его ценности.
The perversity of the first alternative is obvious: Нецелесообразность первой альтернативы очевидна:
This is the great perversity in our age of angry populism. Таково великое извращение нашей эпохи разгневанного популизма.
The perversity of the first alternative is obvious: there is no surplus food production in the world. Нецелесообразность первой альтернативы очевидна: в мире не существует избытка производства продовольствия.
On their dying day, Poland's communists managed one last perversity, a final and unwitting act of utter self-humiliation. В день своей кончины компартии Польши удалость в последний раз проявить своенравие, заключительный и невольный акт полного самоуничижения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!