Примеры употребления "personalizes" в английском с переводом "персонализировать"

<>
However, instead of individually creating an ad for each of your products, Facebook creates the ads for you and personalizes them for each of your customers. Но при этом вам не нужно создавать отдельные объявления для всех своих продуктов — Facebook самостоятельно создает объявления для вас и персонализирует их для каждого из ваших клиентов.
Want to personalize this homepage? Хотите персонализировать эту домашнюю страницу?
We again personalized the risks. Мы снова персонализируем риски.
User information for personalized signatures Сведения о пользователях для персонализированных подписей
Search in Delve is personalized. Поиск в Delve персонализирован.
Step 6: Save the personalized message Шаг 6. Сохранение персонализированного сообщения
It is highly personalized and temperamental. Он крайне персонализированный и темпераментный.
Get personalized design ideas for presentations Персонализированные идеи для оформления
have a personalized in-game experience, сделать игровой процесс более персонализированным;
Learn more about personalizing your invitation. Узнайте подробнее, как персонализировать своё приглашение.
Personalize your Google experience with browser history Как персонализировать сервисы Google с помощью истории Chrome
Results are personalized and different for everyone. Для каждого пользователя отображаются персонализированные результаты.
Secondly, it's become much more personalized. Во-вторых, оно будет гораздо более персонализированное.
A personalized link share in Criminal Case Персонализированная ссылка в Criminal Case
However, these invitations can't be personalized. Однако персонализировать эти приглашения невозможно.
Enter your personalized invitation message and tap Done. Введите текст персонализированного сообщения для приглашения и нажмите Готово.
It may also help us personalize your product experience. Собираемые данные также помогают нам персонализировать содержимое продуктов.
Step 4: Add personalized content to the email message Шаг 4. Добавление персонализированного содержимого в сообщение
You can also add an image or personalize the reply. Можно также добавить изображение или персонализировать свой ответ.
Manage what Cortana knows about you to provide personalized recommentations. Управление известными Кортане сведениями о вас, используемыми для предоставления персонализированных рекомендаций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!