Примеры употребления "personalize" в английском

<>
Want to personalize this homepage? Хотите персонализировать эту домашнюю страницу?
To personalize the instructions, you can insert placeholders. Для того, чтобы персонализовать инструкции можно вставить заполнители.
Personalize your Google experience with browser history Как персонализировать сервисы Google с помощью истории Chrome
To personalize the notification, you can insert placeholders. Для того, чтобы персонализовать уведомление можно вставить заполнители.
It may also help us personalize your product experience. Собираемые данные также помогают нам персонализировать содержимое продуктов.
To personalize the text, you can insert placeholders. Для того, чтобы персонализовать текст можно вставить заполнители.
You can also add an image or personalize the reply. Можно также добавить изображение или персонализировать свой ответ.
To personalize the subject line, you can insert placeholders. Для того, чтобы персонализовать строку уведомления можно вставить заполнители.
Access Our Complete Set of Features and Personalize Your Trading Life Получайте доступ ко всем функциям и персонализируйте свое рабочее место
Even in impersonal market exchange, we cannot help but personalize transactions, say, with the grocery store cashier who smiles and thanks us, or the store greeter whose only purpose is to make us feel cared for. Даже при обезличенном рыночном обмене мы не можем не персонализовать трансакции, скажем, с кассиром продовольственного магазина, который улыбается и благодарит нас, или с привратником в магазине, единственное предназначение которого - заставить нас чувствовать, что о нас заботятся.
This could be useful if we wanted to personalize each letter. Это может быть полезным, если необходимо персонализировать каждое письмо.
Personalize a person's experience based on where they lived or grew up. Вы сможете персонализировать свое приложение, исходя из того, в каком городе человек родился или вырос.
Discover these quick ways to personalize Opera and tailor it to your browsing habits. Узнайте, как персонализировать Opera, чтобы браузер как можно больше соответствовал вашему стилю работы.
Your user ID also helps applications personalize your experience by connecting with your Facebook account. Ваш идентификатор пользователя также позволяет приложениям подключаться к аккаунту на Facebook и персонализировать ваши впечатления от их использования.
First and last name: This lets us personalize your experience on Xbox and other Microsoft services. Имя и фамилия. Это позволит нам персонализировать вашу работу с Xbox и другими службами Microsoft.
When a customer receives communications for Microsoft, we use data to personalize the content of the communication. если клиент получает сообщения от корпорации Майкрософт, мы используем данные, чтобы персонализировать содержимое сообщений.
Facebook Login lets you personalize in-game experiences, reengage lapsed players, and sync game progress across platforms. «Вход через Facebook» позволяет персонализировать игровой процесс, повторно вовлечь бывших игроков, а также синхронизировать достижения в игре на разных платформах.
Manage your accounts, personalize your workspace, save important details and gain access to the world of forex. Управляйте Вашими счетами, персонализируйте свое рабочее место, сохраняйте важную информацию и получайте доступ к миру рынка Forex.
The wizard lets you personalize everyone's user ID and email for your business, like rob@contoso.com. Мастер позволяет персонализировать идентификаторы и адреса электронной почты всех пользователей с учетом корпоративных стандартов, например так: gregory@contoso.com.
Once you update to the latest version of the LinkedIn app, you'll be able to personalize your invitation. Обновив приложение LinkedIn до новейшей версии, вы сможете персонализировать свои приглашения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!