Примеры употребления "persian gulf war" в английском с переводом "война в персидском заливе"

<>
Переводы: все8 война в персидском заливе7 другие переводы1
But the 1991 Persian Gulf War upset whatever solace Israel could take from the past. Но Война в Персидском заливе 1991 года расстроила покой, который Израиль черпал из прошлого.
Secretary of State James Baker pointed to access to oil and protection of jobs as reasons to attack Iraq in the first Persian Gulf War. Во время первой войны в Персидском заливе госсекретарь Джеймс Бейер (James Baker) говорил, что по Ираку необходимо было нанести удар ради доступа к нефти и защиты рабочих мест.
But the stakes in Libya today are more appropriately underscored by the tragedy in southern Iraq in the waning days of the Persian Gulf War 20 years ago. Однако причины для действий в сегодняшней ситуации в Ливии более четко очерчены трагедией в южном Ираке во время окончания войны в Персидском заливе 20 лет назад.
“But one thing we did learn [from the Persian Gulf War] is that we can use our military in the region – in the Middle East – and the Soviets won’t stop us. «Впрочем, кое-что мы всё-таки узнали [благодаря войне в Персидском заливе]: мы можем применять нашу армию в этом регионе – на Ближнем Востоке, – и Советы нас не станут останавливать.
The project “Determining Natural Revegetation Potential of Affected Mangrove Forests of Iran Consequent to the Persian Gulf War” (claim No. 5000347) may offer particularly relevant opportunities for co-ordination in data collection and analysis. Проект " Определение естественного вегетационного потенциала пострадавших мангровых лесов вследствие войны в Персидском заливе " (претензия № 5000347), возможно, открывает возможности для особенно тесной координации сбора и анализа данных.
Neither of these steps has yet occurred, but, based on my experiences in 1991, when I led a UN team studying the environmental effects of the first Persian Gulf war, several initial observations are possible. Но, исходя из моего опыта, полученного в 1991 году, когда я возглавлял команду ООН, изучавшую воздействие первой войны в Персидском заливе на окружающую среду, уже можно сделать некоторые предварительные наблюдения.
Twice, Iraq bucked safeguards – first when it built the Osirak reactor and failed to provide inspectors full transparency and convincing assurance it would not use the plant to produce plutonium for weapons, and, second, when it nearly completed its secret enrichment program prior to the 1991 Persian Gulf War. Ирак нарушил гарантии дважды: первый раз, когда построил Осиракский реактор и не предоставил инспекторам полный доступ и убедительные гарантии того, что не будет использовать установку для производства плутония для ядерного оружия, и, во второй раз, когда почти завершил свою секретную программу обогащения до войны в Персидском заливе 1991 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!