Примеры употребления "persian berry" в английском

<>
90 percent of the fruit and berry varieties at Pavlovsk can be found nowhere else. 90 процентов плодовых и ягодных культур из павловской коллекции уникальны, и их нельзя найти нигде больше.
Long live the Persian language! Да здравствует персидский язык!
Not a single berry. Ни единой ягодки.
A Persian cat was sleeping under the table. Под столом спал персидский кот.
It's a humble little berry, but it makes the deepest emerald green ink you'll ever see. Маленькие ягодки, из которых можно создать прекрасные изумрудно-зеленые чернила.
In the 20th century the population of Persian leopards in the Caucasus had virtually disappeared. В XX веке популяция переднеазиатских леопардов фактически исчезла на территории Кавказа.
Step away from the berry, madam. Прочь от клубнички, мадам.
An estimated 3.8mn b/d flows through this narrow stretch as oil tankers sail from the Persian Gulf to the Suez Canal. По оценкам 3.8mn б/д проходит через этот узкий участок, так как нефтяные танкеры плывут из Персидского залива в Суэцкий канал.
And I can tell you that nothing feels right if Rachel Berry isn't in front of an audience somewhere, killing it six nights a week and twice on Sunday. И должна признаться, нет ничего естественней, чем Рейчел Берри, блистающая на сцене каждый вечер и еще дважды по воскресеньям.
Restoring the Persian leopard in the Caucasus Восстановление переднеазиатского леопарда на Кавказе
How did mint and berry come together, delivering full flavor and an intense crunch? Каким образом встретились мята и ягода, объединившись в непревзойденный вкус хрустящей корочки?
If we try to imagine that the Russians will start building a nuclear power plant in Syria the very same way they have apparently been assisting Iran, then it will double an imminent danger to the existence of Israel and create a very grim environment for the Arab countries of the oil rich Persian Gulf. Если мы попробуем вообразить, что русские начнут строить в Сирии атомную электростанцию так же, как они помогали Ирану, это вдвое увеличит угрозу существованию Израиля и сильно испортит жизнь арабским странам богатого нефтью Персидского залива.
And it also proves that you need to get out into the dating world, and yes, I am talking about Rachel Berry. А так же то, что тебе нужно снова начать ходить на свидания, и да, я говорю о Рейчел Берри.
Anyone who has done anything but the most cursory reading about the Eastern Front in the Second World War knows that the use of human wave attacks is hardly a uniquely Persian phenomenon. Любой, кто хоть немного читал о Восточном фронте времен Второй мировой войны, знает, что использование таких людских волн нельзя назвать уникальным персидским явлением.
Very Berry Sorbet, and. Ягодный шербет и.
The AKP-led government headed by Prime Minister Recep Erdogan insisted that the ousting of Iraq’s Saddam Hussein and the Americans attempts to ‘remake” the Middle East ran contrary to Turkish interests by creating political instability and leading to new military conflicts in the Persian Gulf and the Levant (that prediction proved to be on target). Правительство ПСР во главе с премьер-министром Реджепом Эрдоганом заявляет, что свержение Саддама Хусейна в Ираке и американские попытки "переделать" Ближний Восток противоречат интересам Турции и ведут к новым военным конфликтам в Персидском заливе и в Леванте (такие прогнозы оказались точны).
We had berry tea before Sofia's lesson. Мы пили ягодный чай перед уроком.
The United States is actually more dependent on Latin American oil than it is on Saudi and Persian Gulf oil (so let us invade Venezuela?) На самом деле, Соединенные Штаты больше зависят не от Саудовской Аравии или стран Персидского залива, а от нефтедобывающих государств Латинской Америки (давайте нападем на Венесуэлу?).
In a Top 40 hit of 1956, this "Berry" told Beethoven to roll over. В хит-параде 1956 года этот "фрукт" вынудил Бетховена подвинуться.
Secretary of State James Baker pointed to access to oil and protection of jobs as reasons to attack Iraq in the first Persian Gulf War. Во время первой войны в Персидском заливе госсекретарь Джеймс Бейер (James Baker) говорил, что по Ираку необходимо было нанести удар ради доступа к нефти и защиты рабочих мест.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!