Примеры употребления "perpetual" в английском

<>
This estimate is based on the perpetual inventory method (PIM). Данная оценка опирается на метод непрерывной инвентаризации (МНИ).
And they also say that they can give you perpetual motion machines and free energy systems. И они также говорят, что могут дать вам вечный двигатель и генератор свободной энергии.
Oh, for the love of perpetual motion, will you stop it? Во имя вечного движения, ты не мог бы остановиться?
In most countries, as in the UK, the Perpetual Inventory Method (PIM) is the sole source of estimates of capital stock. Как и в Соединенном Королевстве, в большинстве стран метод непрерывной инвентаризации (МНИ) представляет собой единственный источник данных по основным фондам.
Did the proverbial apple just fall on your head and light bulb, you invent the perpetual motion machine? Яблоко упало тебе на голову и свершилось чудо, ты изобрёл вечный двигатель?
The most important parameter when using the Perpetual Inventory Method (PIM) to estimate capital stock, capital services and consumption of fixed capital is the service life of the asset. Наиболее важным параметром при использовании метода непрерывной инвентаризации (МНИ) для оценки капитальных запасов, капитальных услуг и потребления основного капитала является срок службы активов.
The Perpetual Inventory Method (PIM) as now applied at Statistics Netherlands provides a consistent set of statistics on consumption of fixed capital, capital wealth stocks, productive capital stocks and capital services (i.e. the value of capital inputs into production). Метод непрерывной инвентаризации (МНИ), применяемый в настоящее время Статистическим управлением Нидерландов, позволяет иметь систему статистических данных о потреблении основного капитала, объеме капитального богатства, объеме производственного капитала и капитальных услугах (стоимости капитальных факторов производства).
Client has priapism - perpetual erection. У клиента приапизм - вечная эрекция.
Latin is a perpetual language. Латинский язык вечен.
Our Lady of Perpetual Virginity. Вечно девственной Богородицей.
Moving average is a perpetual costing method. Скользящее среднее — это метод непрерывного расчета себестоимости.
Nevertheless, the public still believed in perpetual growth. Тем не менее, немецкая общественность по-прежнему верила в вечный рост.
I saw you flirting with our Lady of Perpetual Virginity. Я видела, как ты заигрывал с Вечно девственной Богородицей.
Part of the difficulty arises from the perpetual African dilemma of identity. Частично эти сложности проистекают из извечной дилеммы африканского самосознания.
America’s perpetual war-making in the Middle East shows the worst. Американские нескончаемые военные решения на Ближнем Востоке показывают худшее.
Yes, the flames of perpetual damnation are ever ready to grasp our souls. Да, огонь вечных мучений всегда готов завладеть нашими душами.
The perpetual seesaw in Latin American geo-politics is more vibrant than ever. Непрекращающиеся изменения в расстановке сил в геополитике Латинской Америки в настоящий момент находятся в стадии активации.
Pablo's one of the top students at our Lady of Perpetual Chastity. Пабло - один из лучших учеников школы целомудрия Пресвятой Богородицы.
I think I can take care of this perpetual interference from these UNIT people. Думаю, я смогу позаботиться о том, чтобы ЮНИТ больше не путался под ногами.
Section 4 establishes the Independent Broadcasting Authority as a body corporate with perpetual succession. Согласно статье 4 этого Закона учреждается Совет по независимому вещанию в качестве корпоративного органа с непрерывным правопреемством.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!