Примеры употребления "permanently disabled" в английском

<>
Otherwise, your account could be permanently disabled. В противном случае ваш аккаунт может быть заблокирован навсегда.
Any guest links that were provided will be permanently disabled. Предоставленные им гостевые ссылки будут отключены навсегда.
The Act contained specific provisions on the elderly, the temporarily or permanently disabled, widows, orphans and disaster victims. В Законе есть специальные положения о престарелых, временно или постоянно нетрудоспособных лицах, вдовах, сиротах и жертвах стихийных бедствий.
In addition, almost 3,000 Palestinian children were injured during that 50-day conflict, with about 1,000 permanently disabled. Кроме того, почти 3000 детей-палестинцев получили ранения во время этого 5-дневного конфликта, из них примерно 1000 остались искалеченными на всю жизнь.
Each year thousands of people are killed or permanently disabled because someone drove while intoxicated after consuming alcohol, drugs, or other chemical substances. Ежегодно тысячи людей умирают или остаются на всю жизнь инвалидами, поскольку кто-то вел транспортное средство в состоянии интоксикации в результате потребления спиртных напитков, наркотиков или иных химических веществ.
These have killed or wounded thousands of innocent people and have permanently disabled many others, in addition to hindering efforts to combat desertification, build roads, exploit natural resources and reclaim land for agriculture. Они привели к гибели или ранению тысяч ни в чем не повинных людей и навсегда искалечили многих других, подрывая усилия по борьбе с опустыниванием, строительству дорог, эксплуатации природных ресурсов и мелиорации земель для сельскохозяйственных целей.
A draft Decree Law setting up a special pension regime for the families of PNTL and F-FDTL members who died while serving the State and for those members who had become permanently disabled as a direct consequence of the crisis is being prepared. В настоящее время готовится проект декрета-закона, устанавливающего специальные пенсии для семей НПТЛ и Ф-ФДТЛ, которые погибли при выполнении служебных обязанностей, а также для тех военнослужащих, которые непосредственно в результате кризиса остались на всю жизнь инвалидами.
Allow me to conclude by noting that, over the past decade, the use of small arms and light weapons caused the deaths of millions of people, seriously wounded or permanently disabled six million people and contributed to the forced displacement of 20 million people. Позвольте мне в заключение отметить, что за последнее десятилетие применение стрелкового оружия и легких вооружений явилось причиной гибели миллионов людей, серьезных ранений и инвалидности шести миллионов людей, а также способствовало вынужденному перемещению 20 миллионов людей.
You can also permanently delete a disabled mailbox and all its message content from the mailbox database by using the Remove-StoreMailbox cmdlet. Окончательно удалить отключенный почтовый ящик и содержимое всех его сообщений из базы данных почтовых ящиков также можно с помощью командлета Remove-StoreMailbox.
Permanently deleting a disabled mailbox Окончательное удаление отключенного почтового ящика
The people of Guam are eligible to receive benefits under a variety of federal programmes, including Social Security, Medicare, aid to families with dependent children, aid to the blind, general assistance, old age assistance, aid to the permanently and totally disabled, food stamps and Medicaid. Жители Гуама имеют право на получение выплат по целому ряду федеральных программ, включая программу социального обеспечения, «Медикэр», программу помощи семьям, имеющим детей-иждивенцев, программу помощи слепым, программу помощи общего характера, программу помощи престарелым, программу помощи лицам, оставшимся полными инвалидами, программу предоставления талонов на покупку продуктов питания и «Медикэйд».
This example permanently deletes the disabled mailbox with the GUID 2ab32ce3-fae1-4402-9489-c67e3ae173d3 from mailbox database MBD01. В этом примере окончательно удаляется отключенный почтовый ящик с идентификатором GUID 2ab32ce3-fae1-4402-9489-c67e3ae173d3 из базы данных почтовых ящиков MBD01.
The procedures for restoring and permanently deleting a soft-deleted mailbox are similar to those for a disabled mailbox. Процедуры по восстановлению и окончательному удалению обратимо удаленного почтового ящика похожи на соответствующие процедуры для отключенного почтового ящика.
When an inactive mailbox is removed from In-Place Hold or when litigation hold is disabled, it is permanently deleted. Когда неактивный ящик удаляется из режима хранения на месте или хранения для судебного разбирательства, он удаляется без возможности восстановления.
Until a disabled mailbox is permanently deleted from the Exchange mailbox database, you can use the EAC or the Exchange Management Shell to reconnect it to the original Active Directory user account. Пока отключенный почтовый ящик не будет окончательно удален из базы данных почтовых ящиков Exchange, вы можете заново подключить его к учетной записи пользователя Active Directory с помощью Центра администрирования Exchange или командной консоли Exchange.
After a disabled mailbox is automatically purged or permanently deleted by an administrator, the data loss is permanent and the mailbox can't be recovered. После автоматического очищения отключенного почтового ящика или его окончательного удаления администратором данные будут окончательно потеряны, а почтовый ящик нельзя будет восстановить.
Here are scenarios in which you may want to connect or restore a disabled mailbox before the mailbox retention period expires or before it's permanently deleted: Ниже приведены сценарии, при которых может понадобиться подключить или восстановить отключенный почтовый ящик до истечения срока его хранения или окончательного удаления.
Add-ons are disabled only for the session, but if you find your performance improves, you can use the Add-on Manager to turn them off permanently. Надстройки отключатся только на текущий сеанс; но если быстродействие при этом повысится, вы можете окончательно отключить их с помощью диспетчера надстроек.
The word fugusha ("disabled") might be insulting. Слово фугуся (инвалид) может быть оскорбительным.
At the very end of life, physicians then often resort to palliative sedation, which is equivalent to putting the patient to sleep until the time of death, either sporadically or permanently. В самом конце жизни врачи часто прибегают к паллиативной седации, при которой пациент спит до момента его смерти, либо время от времени, либо постоянно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!