Примеры употребления "permanent forum" в английском

<>
Переводы: все240 постоянный форум235 другие переводы5
In essence, the permanent forum for indigenous people should have functions and powers to: В целом на постоянный орган для коренных народов будут возложены следующие функции и предоставлены следующие прерогативы:
In addition, the process of appointing eight representatives of indigenous populations to the Permanent Forum was well under way, and her Office was determined to do everything to ensure that it would be completed by 15 December. Кроме того, процесс назначения восьми представителей коренных народов в рамках Постоянного органа продвинулся вперед достаточно далеко, и Управление Верховного комиссара преисполнено решимости сделать все возможное для его завершения к 15 декабря.
Her delegation shared the interest expressed by the High Commissioner in the Permanent Forum on Indigenous Issues and was convinced that the Forum would yield positive results, particularly in the field of health, development, education and the environment, and could improve the living conditions of indigenous populations. Она разделяет выраженную Верховным комиссаром заинтересованность в создании постоянного органа для коренных народов и убеждена в том, что ему удастся добиться положительных результатов, особенно в области здравоохранения, развития, образования и окружающей среды, и улучшить условия жизни коренных народов.
A training session for indigenous women was held by CBD prior to the third session of the Permanent Forum on Indigenous Issues, in 2004, and tentative plans are in place to hold training and capacity-building workshops for indigenous women as part of the programme of regional consultations for the composite report. Секретариат Конвенции о биологическом разнообразии организовал до начала третьей сессии Форума Организации Объединенных Наций по вопросам коренных народов в 2004 году учебные занятия для женщин-представительниц коренных народов, и имеются предварительные планы проведения семинаров по вопросам учебной работы и создания потенциала для женщин-представительниц коренных народов в рамках программы региональных консультаций, касающихся сводного доклада.
Since 1998, the Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit, the Worldwide Fund for Nature (WWF) and World Conservation Union (IUCN) have been instrumental in supporting countries in Central America to further develop and implement criteria and indicators by maintaining a permanent forum for discussion on the applicability of these tools in protected areas and in the management of planted forests. С 1998 года Германское агентство по техническому сотрудничеству, Всемирный фонд природы (ВФП) и Всемирный союз охраны природы (МСОП) оказывают действенную помощь странам Центральной Америки в дальнейшей разработке и практической реализации критериев и показателей, обеспечив работу на постоянной основе форума для проведения дискуссий по вопросу о возможности применения этих инструментов в охраняемых районах и в деятельности по управлению лесопосадками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!