Примеры употребления "permanent address" в английском

<>
The Claimant asserts that, as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, the Kuwaiti company “did not start any commercial activities in Kuwait” and did not have a “permanent address”. Заявитель утверждает, что непосредственно в результате вторжения Ирака и оккупации им Кувейта эта кувейтская компания " вообще не приступила к коммерческой деятельности в Кувейте " и не имела " постоянного адреса ".
Kindly sign the hotel register. Surname. Christian name. Nationality. Place of birth. Date of birth. Permanent address and your signature. Пожалуйста, заполните регистрационный лист. Фамилия, имя, национальность, место и дата рождения, место постоянного жительства и Ваша подпись.
name, surname, date of birth, place of birth, his temporary and permanent address, as well as type and number of the official ID card and the issuing organisation, as well as all changes made up to the moment of performing the transaction. фамилия, имя, дата рождения, место рождения, временный и постоянный адрес, а также тип и номер официального удостоверения личности и название выдавшей его организации, а также все изменения, которые имели место до момента совершения сделки;
These briefcase NGOs are normally established with the objective of targeting donor funding and are characterized by the absence of permanent addresses of their own. Эти " НПО-однодневки " обычно создаются с целью заполучить финансирование доноров, и для них характерно отсутствие собственного постоянного адреса.
Maybe not, but it's got to be easier to point a finger at someone with a rusty pickup and no permanent address. Возможно, но проще тыкать пальцем в того, кто водит ржавый грузовик и не имеет постоянной прописки.
The State party notes that in December 1997 the author was released from preventive detention and in lieu thereof an order was issued for her to remain at her permanent address. Государство-участник отметило, что в декабре 1997 года автор была освобождена из предварительного заключения, но по постановлению судебных органов она должна была находиться по адресу своего постоянного местожительства.
This includes people sleeping in night shelters and emergency accommodation, people staying temporarily with friends or relatives but otherwise with no permanent address, and people sleeping in parks, under bridges and so on. К ним относятся люди, ночующие в ночлежках и приютах, люди, временно проживающие у друзей или родственников, но не имеющие при этом определенного места жительства, и люди, ночующие в парках, под мостами и т.д.
All persons of more than 63 years of age with a permanent address in Greenland are entitled to a pension from the Home Rule Government in pursuance of GPR No. 10 of 30 October 1998, GPR No. 8 of 29 October 1999, and GPR No. 12 of 12 November 2001 concerning public pension. Согласно положениям ППГ № 10 от 30 октября 1998 года, ППГ № 8 от 29 октября 1999 года и ППГ № 12 от 12 ноября 2001 года о государственных пенсиях все лица старше 63 лет, постоянно проживающие в Гренландии, имеют право на получение пенсии от правительства самоуправления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!