Примеры употребления "performance assessment" в английском

<>
UNITAR should document performance assessment procedures to ensure transparency. ЮНИТАР следует документально зафиксировать процедуры оценки показателей для обеспечения транспарентности.
A questionnaire for the Programme Performance Assessment 2008-2009 was distributed during the session. На сессии был роздан вопросник для оценки результативности программы за 2008-2009 годы.
They emphasized that performance assessment and reporting systems could be simplified without compromising data quality. Они подчеркнули, что системы оценки работы и обеспечения подотчетности могут быть упрощены без ущерба для качества данных.
WHO European region: European consultation on health systems performance assessment, Copenhagen, 3 and 4 September 2001. Европейский регион ВОЗ: европейская консультация, посвященная оценке деятельности систем здравоохранения, Копенгаген, 3 и 4 сентября 2001 года.
The performance assessment of field representatives and team leaders should include activities undertaken for funds mobilization. Оценка деятельности представителей на местах и руководителей групп должна включать работу по мобилизации ресурсов.
Others, while providing interesting strategic analysis, are lacking in terms of performance assessment and evaluative evidence. В других, несмотря на интересный стратегический анализ, недостаточно глубоко оценивается результативность работы и недостаточно широкой является база обоснования.
The Multilateral Organizations Performance Assessment Network (MOPAN) survey for 2004 presented some forthright views on this matter. В проведенном в 2004 году Сетью по оценке эффективности работы многосторонних организаций (МОПАН) обследовании представлены некоторые весьма категоричные мнения по этому вопросу.
Regional consultations * WHO African region: regional consultative meeting on health systems performance assessment, Harare, 18-20 July 2001. Африканский регион ВОЗ: региональное консультативное совещание, посвященное оценке деятельности систем здравоохранения, Хараре, 18-20 июля 2001 года.
In 2006, UNFPA focused on the performance assessment of offices through oversight missions undertaken by evaluators and auditors. В 2006 году ЮНФПА сосредоточил внимание на оценке работы представительств путем направления надзорных миссий с участием оценщиков и ревизоров.
During 2008, the Multilateral Organizations Performance Assessment Network (MOPAN) conducted a partnership behaviour survey in 10 UNFPA country offices. В 2008 году Сеть по оценке эффективности работы многосторонних организаций (МОПАН) провела обследование партнерских связей в 10 страновых отделениях ЮНФПА.
The Bureau of the Committee decided to distribute this questionnaire for the programme performance assessment of the 2006-2007 biennium. Бюро Комитета постановило распространить настоящий вопросник для оценки результативности программы в двухлетний период 2006-2007 годов.
Indicators will be adopted for progress and process monitoring and performance assessment against each medium-term objective in the MTSP. будут утверждены показатели по контролю за ходом осуществления намеченных мер и оценке работы в плане реализации каждого среднесрочного целевого задания в рамках СССП.
WHO South-East Asia region: regional consultation and technical workshop on health systems performance assessment, New Delhi, 18-21 June 2001 Регион Юго-Восточной Азии и ВОЗ: региональная консультация и технический семинар, посвященные оценке деятельности систем здравоохранения. Нью-Дели, 18-21 июня 2001 года.
These procedures include, for example, salary scales, daily subsistence allowance rates, contractual and recruitment modalities, insurance coverage and methods for performance assessment. Эти процедуры касаются, например, шкалы окладов, размера суточных, деятельности, осуществляемой на контрактной основе, порядка найма персонала, страхования и методов проведения служебной аттестации.
UNFPA participates actively in UNDG processes, including strengthening of the Resident Coordinator system in the areas of selection, placement and performance assessment. ЮНФПА активно участвует в работе ГООНВР, в частности Фонд помогает укреплять систему координаторов-резидентов в сфере отбора и расстановки кадров, оценки трудового вклада сотрудников.
In the case of the Economic Cooperation and Integration subprogramme, there are two formal frameworks for programme planning, performance assessment and reporting: В случае подпрограммы экономического сотрудничества и интеграции имеются две официальные методические основы для планирования, оценки эффективности осуществления программ и отчетности:
WHO region of the Americas: regional consultation of the Americas on health systems performance assessment, Washington, D.C., 8-10 May 2001. Регион Центральной и Южной Америки и ВОЗ: региональные консультации стран Центральной и Южной Америки, посвященные оценке деятельности систем здравоохранения, Вашингтон, О.К., 8-10 мая 2001 года.
UNICEF reviewed in 2002 the joint planning process, with a three-year rolling plan and a detailed set of indicators for performance assessment. В 2002 году ЮНИСЕФ провел обзор процесса совместного планирования, который предусматривал трехгодичный скользящий план и комплекс подробных показателей для оценки эффективности работы.
In addition, client satisfaction surveys show that whether or not results have been achieved matters little to resource allocation and individual performance assessment. Кроме этого, обследования степени удовлетворенности клиентов показывают, что достижение или недостижение результатов практически не сказывается не выделении ресурсов и оценке индивидуального вклада.
A performance assessment tool that enables country teams to qualitatively assess the effectiveness of joint teams and programmes on AIDS will be used. Планируется использовать механизм оценки результативности, который позволит страновым группам оценить качественные показатели эффективности совместных групп и программ по СПИДу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!