Примеры употребления "perception" в английском

<>
Переводы: все681 восприятие336 другие переводы345
But this perception is not entirely accurate. Но такое представление не совсем правильно.
What's wrong with your perception filter? Что случилось с твоим телепатическим фильтром?
Business: The lowest perception in the E.U. Бизнес - самая низкая оценка по Евросоюзу
For voters, however, a perception of fragility remains. Избиратели, однако, по-прежнему ощущают хрупкость данной коалиции.
Will America’s widening fiscal deficit alter this perception? Избавит ли от этого заблуждения увеличивающийся бюджетный дефицит?
I'm interested in the perception of the celebrity. Я интересуюсь тем, какими мы представляем знаменитостей.
Ironically, this perception brings Israel some rather unlikely partners. По иронии из-за данных взглядов у Израиля появились несколько довольно неожиданных партнёров.
Then you have that perception that you are phony. Тогда у вас начинает возникать ощущение, что это вы сами ненастоящий.
This is a perception that is bad for investment. Это представление, которое вредно для инвестиций.
nor can they afford the perception of a cover-up. они, также, не могут себе позволить, чтобы их заподозрили в сговоре.
Do you think he has some kind of extrasensory perception? Думаете, он что-то вроде экстрасенса?
One doesn't need extrasensory perception to predict your moves. Чтобы предсказать ваши действия, не нужны способности экстрасенса.
First, there was a general perception of "pent-up demand." Во-первых, возникло общее ощущение "накопившегося спроса".
For example, did you know that reapers can alter human perception? Например, ты знала, что жнецы могут принимать человеческий облик?
They seem to come from the outside, and to mimic perception. Кажется, что они приходят извне и являются подражательным ощущением.
I find such a perception, however inaccurate, to be most distressing. Лично я нахожу эти представления неверными, более того, огорчительными.
The public's perception will probably be somewhat better than that. Ожидания общественности будут, пожалуй, выше. Публика, как правило,
This new perception could be further reinforced at Mar-a-Lago. Это новое отношение может ещё больше укрепиться после встречи в Мар-а-Лаго.
The resulting perception that currency risk was declining bolstered capital inflows further. В результате сложилось впечатление, что валютный риск снижается, а это дополнительно стимулировало приток капитала.
But I really hope to have the opportunity to change that perception. Но я лелею надежду, что появится возможность изменить это представление.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!