Примеры употребления "perception" в английском

<>
Переводы: все681 восприятие336 другие переводы345
Avoiding this perception is sometimes difficult: Иногда трудно избежать такого восприятия:
Intuition and extrasensory French fry perception. Интуиция и экстрасенсорика восприятия картошки-фри.
The biggest challenge is public perception. Самое большое препятствие - это общественное восприятие.
This perception is not entirely false. Восприятие не совсем ошибочное.
You're using a perception filter. Вы используете телепатический фильтр восприятия.
And see what happens to your perception. Смотрите, что получилось с вашим восприятием.
The perception of military parity has altered. Восприятие военного равенства претерпело изменения.
"Can the brain build such a perception?" "Может ли мозг построить такого рода восприятие?"
Only a few sessions on extrasensory perception. Пара заседаний касающихся экстрасенсорного восприятия.
We have perception, computation and non-visual interfaces. Это тактильное восприятие, вычисление и невизуальные интерфейсы.
Our connection to reality is never just perception. Наше понимание реальности не основано на одном восприятии.
But we're talking about perception here, right? Но сейчас мы говорим о восприятии.
It's not going to change their perception. Это не повлияет на их восприятие.
This perception is exaggerated, especially in the US. Подобное восприятие является утрированным, особенно в США.
Black holes, even fictional ones, can warp perception. Черные дыры, даже придуманные, способны очень сильно воздействовать на восприятие.
This perception could not have been more wrong. Это восприятие не могло быть более неправильным.
Dreams, eroticism, a magical perception of the world. Это и сны, и эротизм, и магическое восприятие мира.
This repetition of perception is sometimes called palinopsia. Такое повторение восприятия называется палинопсия.
Now the problems begin first with pitch perception. Проблемы начинаются с восприятия высоты звука.
Now there are several biases in risk perception. Есть разные предубеждения в восприятии риска.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!