Примеры употребления "percent error" в английском

<>
If Bytes Total/sec exceeds 7 percent of the bandwidth of the network, the Exchange Server Analyzer displays an error. Если значение Bytes Total/sec превышает 7 процентов пропускной способности сети, анализатор сервера Exchange выводит на экран сообщение об ошибке.
If the Exchange Server Analyzer determines that at least 50 percent of the messages stuck in the queue are addressed, in either the To: or Cc: fields, to a particular user, the Exchange Server Analyzer displays an error. Если анализатор сервера Exchange Server определяет, что как минимум 50 процентов сообщений, скопившихся в очереди, содержат адрес определенного пользователя в поле «Кому», или «Копия» на экран выводится сообщение об ошибке.
If the Exchange Server Analyzer determines that at least 50 percent of the messages stuck in the queue are addressed, in either the To: or Cc: fields, to a specific public folder, the Exchange Server Analyzer displays an error. Если анализатор сервера Exchange Server определяет, что как минимум у 50 процентов сообщений, скопившихся в очереди, в полях To: (Кому) или Cc: (Копия) указана одна и та же общая папка, то отображается сообщение об ошибке.
If the Exchange Server Analyzer determines that at least 50 percent of the messages stuck in the queue are addressed, in either the To: or Cc: fields, to a specific distribution group, the Exchange Server Analyzer displays an error. Если средство анализа Exchange Server определяет, что как минимум у 50 процентов сообщений, скопившихся в очереди, в полях To: или Cc: указана одна и та же группа рассылки, то отображается сообщение об ошибке.
If the Exchange Server Analyzer determines that at least 50 percent of the messages stuck in the queue are addressed, in either the To: or Cc: fields, to recipients homed on a particular server, the Exchange Server Analyzer displays an error. Если средство анализа Exchange Server определяет, что как минимум у 50 процентов сообщений, скопившихся в очереди, в полях To: (Кому) или Cc: (Копия) указаны получатели, находящиеся на одном и том же сервере, то отображается сообщение об ошибке.
If the Exchange Server Analyzer determines that at least 50 percent of the messages stuck in the queue are addressed, in either the To: or Cc: fields, to recipients whose mailboxes are homed on the same mailbox store, the Exchange Server Analyzer displays an error. Если средство Exchange Server Analyzer определяет, что как минимум у 50 процентов сообщений, скопившихся в очереди, в полях To: (Кому) или Cc: (Копия) указаны получатели, чьи почтовые ящики находятся в одном и том же хранилище почтовых ящиков, то отображается сообщение об ошибке.
If the Exchange Server Analyzer determines that at least 50 percent of the messages stuck in the queue are addressed, in either the To: or Cc: fields, to recipients whose mailboxes are homed on the same public folder store, the Exchange Server Analyzer displays an error. Если средство Exchange Server Analyzer определяет, что как минимум у 50 процентов сообщений, скопившихся в очереди, в полях To: (Кому) или Cc: (Копия) указаны получатели, чьи почтовые ящики находятся в одном и том же хранилище общих папок, то отображается сообщение об ошибке.
The regional results had a margin of error of 2 percent. Предел погрешности по региональным результатам составлял 2%.
The accident was caused by the error on the part of the driver. Авария случилась по вине водителя.
The old woman lends money at the rate of three percent. Старуха дает деньги под три процента.
When did the error occur? При каких обстоятельствах возникла неисправность?
This deposit bears three percent interest. Депозит приносит три процента прибыли.
At last, he realized his error. В конце концов, он понял свою ошибку.
The price of rice rose by three percent. Цена на рис выросла на три процента.
If it had not been for his error, we would have won. Если бы не его ошибка, мы бы победили.
My investments earn about 10 percent a year. Мои инвестиции приносят мне примерно 10 процентов годовых.
Everybody laughed at his error. Все смеялись над его ошибкой.
If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount. Если вы готовы купить их 3000, то мы дадим вам трёхпроцентную скидку.
How is the error observed? В чем проявляется неисправность?
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent. Очевидно, за отмену взимается 30%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!