Примеры употребления "people's" в английском с переводом "народный"

<>
Forgive me, comrade People's Artist! Извините, товарищ народный артист!
People's Republic of China, Hong Kong Китайская Народная Республика, Гонконг
People's Republic of China, Hong Kong SAR Китайская Народная Республика, САР Гонконг
You know, hero - people's hero - bringing this important light. Ну, например, герой - народный герой - несущий свет.
So which way is it to the People's Park? Итак, как пройти к Народному парку?
Maria Dickin, who founded the People's Dispensary for Sick Animals. Мария Дикин, которая основала Народный диспансер для больных животных.
Lecturer on International Human Rights Law, Law Department, People's University, 1989. Лектор по международно-правовым нормам прав человека, Юридический факультет, Народный университет, 1989 год
Now it's time we restored the people's government to Yonkers. Пора вернуть Йонкерсу народное правительство.
Consider the grim statistics recently released by the Supreme People's Procuratorate (SPP). Задумайтесь над печальной статистикой, недавно опубликованной Верховной народной прокуратурой (ВНП).
The people's case remains compelling and deserves to move forward to preliminary examination. Народные обвинения вполне убедительны, дело следует расследовать дальше предварительной экспертизы.
The Communist Party of Nepal (Maoist) launched “people's war” on 13 February 1996. 13 февраля 1996 года Коммунистическая (маоистская) партия Непала развязала " народную войну ".
It is more likely that they are tied to the People's Liberation Army. Более вероятно, что они связаны с Народной освободительной армией.
I'm the man who cleansed the streets of the Libertarian People's Army. Я тот человек, который очистил улицы от Освободительной Народной Армии.
Taxation power is hardly checked by the National People's Congress or the media. Всекитайское собрание народных представителей и СМИ мало контролируют налогообложение.
The New People's Army (NPA) had recruited minors and deployed them in combat operations. Новая народная армия (ННА) вербует несовершеннолетних и использует их в боевых операциях.
The People's Republic of China will not be threatened by derisive and unsubstantiated claims. Китайская народная республика не будет угрожать насмешливыми и необоснованными претензиями.
I created a company in America called Gonofone, which in Bengali means "people's phone." Я создал компанию в Америке под название "Gonofone", что по-бенгальски значит "народный телефон".
But the People's Republic's two most important leaders did agree in one area: Но двое наиболее важных руководителей Народной Республики действительно находили согласие в одной области:
Shall I assume we're returning to the People's Palace to reclaim your throne? Могу я предположить что мы возвращаемся в Народный Дворец вернуть ваш трон?
All five appointees were born after the founding of the People's Republic in 1949. Все пять руководителей родились после основания Китайской народной республики в 1949 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!