Примеры употребления "pension systems" в английском

<>
Переводы: все81 пенсионная система75 другие переводы6
A multilayered approach to developing pension systems, building on existing practice in many countries, seems desirable as regards achieving affordable, financially viable and equitable systems of old-age income security. Чтобы системы обеспечения пожилым людям гарантий получения дохода отвечали критериям доступности, финансовой жизнеспособности и справедливости, представляется желательным использовать при разработке систем пенсионного обеспечения многоуровневый подход в развитие практики, существующей во многих странах.
Existing pension systems often penalize people who wish to work beyond the official retirement age, and age discrimination impedes many who are capable of working into their sixties and seventies. Более гибкие пенсионные схемы, законодательные реформы, а также информационные и образовательные кампании, нацеленные на изменение стереотипов по отношению к пожилым рабочим, позволит людям работать дольше.
Central banks do not completely deny the economic costs that these policies imply: exuberance in financial markets, financing gaps in funded pension systems, and deeper wealth inequality, to name just a few. Центральные банки не отрицают полностью тот факт, что у этой политики имеются экономические издержки: избыток ресурсов на финансовых рынках, финансовые разрывы в системах пенсионных фондов, усугубление неравенства в доходах и так далее.
Many countries - including the Czech Republic, Hungary, and Poland - run large budget deficits and need to implement medium-term reforms to make their pension systems sustainable and to overhaul overly generous social security systems. Самым значительным реальным препятствием осуществлению этих планов могут оказаться государственные бюджеты этих стран.
Fundamental changes in policy design, particularly in health and pension systems, will be necessary in many developing countries to minimize the pressures on service delivery, public expenditure and the overall growth potential of the economy. Многим развивающимся странам потребуется коренным образом изменить политику, особенно в системах здравоохранения и пенсионного обеспечения, с тем чтобы свести к минимуму давление на оказываемые услуги, государственные расходы и потенциал роста экономики в целом.
These ties may be seen in different manifestations, from the intergenerational pact between workers and retirees, which forms the basis of many public pension systems, to the family, where still most, if not all, of the care for older persons is provided the world over. Эти связи могут проявляться в различных формах — от заключенного между различными поколениями соглашения работников и пенсионеров, которое составляет основу многих государственных систем пенсионного обеспечения, до семьи, в рамках которой во всем мире обеспечивается основной, если не весь уход за пожилыми людьми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!