Примеры употребления "pelt fleshing" в английском

<>
Disgruntled Apple engineers and scientists pelt Krugman with letters of resignation, complaining of Apple’s bureaucratization, indifference to new ideas, and that they earn little more than assembly-line workers. Недовольные инженеры и ученые из Apple забрасывают Кругмана заявлениями об уходе, жалуясь на бюрократизацию компании, ее равнодушие к новым идеям и на то, что они зарабатывают немногим больше рабочих на конвейере.
I will have Van Pelt come down here with crime scene photos. Я попрошу Ван Пелт привезти фотографии с места преступления.
I'm going to pelt the supply teachers. Я собираюсь забрасывать ими учителей на замену.
So, Van Pelt, you'll find out where she works, and you will make contact. Итак, Ван Пелт, узнай, где она работает, и поговори с ней.
Cho, have Van Pelt check it out. Чо, пусть Ван Пелт проверит это.
Hell, Van Pelt, you shouldn't have taken her out of the hospital in the first place. Чёрт, Ван Пелт, тебе не стоило забирать её из больницы, когда я попросил.
Bertram hanging Van Pelt out to dry. Бертрам отказал Ван Пелт в поездке.
When I told Van Pelt to go and check out the jewelry box, you overheard and you went there first. Когда я попросил ван Пелт пойти и проверить шкатулку, вы подслушали и отправились туда первым.
Van pelt, get on the money trail. Ван Пелт, поищи след денег.
And, Van Pelt, snap out of it. И, ван Пелт, выбросьте это из головы.
I'll have Van Pelt pull them down. Я скажу Ван Пелт, чтобы всё свернула.
The fighter pilot wrists, the hair like a mature otter's pelt, shoulders you could ride bareback. Запястья боевого летчика, волосы как шкура взрослой выдры, плечи, на которых можно скакать без седла.
Van Pelt, set up a command post here. Ван Пелт, организуй тут командный пункт.
When daniel gets up to present the award, We're gonna pelt him with pairs of red glasses and burritos. Когда Дэниел поднимется, чтобы вручить награду, мы забросаем его парой красных очков и буррито.
Just kill it and turn in the pelt for a free soda. Просто убейте его, выдайте шкурку полиции и получите бесплатную содовую.
That's a sorry looking pelt. Жалко выглядящая шкурка.
Gemini wanted its pelt. Близнецы зарятся на его шкуру.
Van Pelt, find out where Doyle went to rehab. Ван Пелт, выясни где Дойл был на реабилитации.
From the promotion of organic food to declarations of the polar bear’s imminent demise, the media pelt us with a constant barrage of one-sided warnings. Начиная с экологически чистых продуктов и заканчивая заявлениями об угрозе вымирания полярного медведя, средства массовой информации забрасывают нас односторонними предупреждениями.
Training staff for national schools for minorities is undertaken by seven pedagogical establishments and, in addition, there are special departments in five pedagogical institutes, one agricultural institute and one fur and pelt institute. Подготовкой кадров для национальных школ малочисленных народов занимаются семь педагогических училищ, кроме того, специальные отделения есть в пяти педагогических институтах и в одном сельскохозяйственном институте и пушно-меховом техникуме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!