Примеры употребления "peen" в английском

<>
Переводы: все14 другие переводы14
Then I touched my peen. Затем я трогал свой пен.
All the nurses think she's got a peen. Все медсёстры считают, что у неё есть пенис.
Yeah, but not too small for a ball peen hammer. Да, но не слишком малых для фигурного молотка.
He broke Jimmy's arm - with a ten-pound ball peen hammer. Он сломал руку Джимми 10-фунтовой кувалдой.
So how does somebody inside a mental institution get access to a ball peen hammer? Так как же кто-то внутри психиатрической больницы получил доступ к фигурному молотку?
I'm gonna take out each of your goddamn knuckles with a ball peen hammer. Я выбью каждый твой проклятый сустав с помощью молотка.
Sounded a little like somebody hitting a milk bottle with a ball peen hammer, from here. Звучало так, будто молотком разбили стеклянную бутылку.
Many speakers requested that PEEN should be backed by strong political will so as to continue to stimulate ecological connectivity initiatives. Многие выступающие отметили необходимость в оказании мощной политической поддержки ОЭС, с тем чтобы как и прежде стимулировать инициативы в области экологического сотрудничества.
The major recommendations for future activities aimed at developing the PEEN concept have been drafted in a specific “Message to the ministers and policymakers”. Основные рекомендации, касающиеся будущей деятельности по развитию концепции ОЕЭС, сформулированы в специальном " Послании для министров и политиков ".
The PEEN project has also become a major cooperation instrument to be used for implementing the CBD in Europe and its protected areas programme of activities. Проект ОЕЭС также стал одним из важных инструментов сотрудничества в целях осуществления КБО в Европе и программ деятельности в ее охраняемых зонах.
This document is based on the findings and lessons learned in drafting the technical report on the state of implementation of the Pan-European Ecological Network (PEEN) in Europe. Настоящий документ опирается на выводы и уроки, извлеченные в рамках составления технического доклада о ходе создания Общеевропейской экологической сети (ОЕЭС) в Европе.
However, some clear successes can also be reported, such as in the field of the PEEN; the identification of High Nature Value farmlands; the involvement of the private sector in financing, communication and partnerships; and the development of biodiversity indicators. Однако можно также упомянуть о некоторых случаях явного успеха, например в области ОEЭС; выявления сельскохозяйственных земель, имеющих высокую природную ценность, привлечения частного сектора к финансированию, обмене информацией и партнерстве; и разработке показателей биоразнообразия.
The PEEN concept highlights various elements that underpin the implementation of ecological networks and, broadly speaking, nature conservation policies: knowledge of the functional aspects of landscapes and ecological infrastructures, management in space and time, compliance with legal frameworks, and networking among people. Концепция ОЕЭС подчеркивает различные элементы, которые лежат в основе создания экологических сетей и, в широком смысле, программ охраны природы: знание о функциональных аспектах ландшафта и экологической инфраструктуры, рациональное использование пространства и времени, соблюдение регламентирующих норм и обеспечение связи между людьми.
In the discussion, general recognition was made of progress regarding ongoing work in the region on the development of the Pan-European Ecological Network (PEEN), the identification of High Nature Value farmland, the proposed 26 biodiversity indicators resulting from the Streamlining European 2010 Biodiversity Indicators project and the business, banking and biodiversity project. В ходе обсуждения все выступающие признали прогресс в проводимой в регионе работе по формированию Общеевропейской экологической сети (ОЭС), выявлению имеющих высокую природную ценность сельскохозяйственных земель, использованию 26 показателей биоразнообразия, которые были предложены в связи с реализацией проекта по Европейским показателям биоразнообразия к 2010 году, и реализации проекта по учету в предпринимательской и банковской деятельности соображений биоразнообразия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!