Примеры употребления "peaky blinders" в английском

<>
They say you are the Peaky Blinders. Они говорят, что вы острые козырьки.
Now the only thing I can remember is Peaky Blinders. А теперь могу вспомнить только "Острые козырьки".
They were Peaky Blinders as well, sir. Они тоже были Заточенными Кепками, сэр.
I interrogated the head of the Peaky Blinders. Я допросил главаря Заточенных Кепок.
He says the Peaky Blinders do have the guns. И он говорит, что у Заточенных Кепок ЕСТЬ эти ружья.
So, I'm guessing that means the Peaky Blinders won. Чтож, я полагаю это значит, что Заточенные Кепки выиграли.
I commandeer this stolen money by order of the Peaky Blinders. Я забираю эти украденные деньги по приказу Заточенных Кепок.
They said the Peaky Blinders had cleared out to the fair to let them do it. Они сказали, что Заточенные Кепки специально умотали на ярмарку, чтобы не мешать им творить все это.
I want to suggest that from now on, you contract out your racetrack security to the Peaky Blinders. Я предлагаю вам чтобы отныне, вы доверили организацию безопасности на скачках Заточенным Кепкам.
We're Peaky Blinders. Мы Острые Козырьки.
Though you do look a bit peaky, if you don't mind me saying. Вы выглядите немного бледным, если вы не против, что я так говорю.
And, second, did ideological blinders prevent the IMF from acknowledging that deregulation could contribute to a disastrous outcome? Во-вторых, не помешали ли идеологические шоры осознать МВФ, что дерегулирование может привнести свой вклад в плачевный исход?
She nearly didn't go out to her friend's - she thought I was looking peaky. Она не хотела идти к подружкам, решила, что я плохо выгляжу.
There is no more certain route to economic disaster than to put on historical blinders. Нет более верного пути к экономическим неурядицам, чем движение вперед с экономическими шорами на глазах.
He looks a bit peaky, doesn't he? Он выглядит немного изможденно?
But because Rumsfeld wanted to prove a point about transforming American military strategy, and his neo-conservative advisors had ideological blinders that distorted their appraisal of Iraqi reality, Shinseki's advice was rejected. Но поскольку Рамсфелд хотел доказать свою точку зрения по поводу трансформации американской военной стратегии, а его неоконсервативные советники были слишком идеологически зашорены, чтобы адекватно воспринимать иракскую реальность, совет Шинсеки был отвергнут.
She's the sister of those Peaky Blinder devils. Она сестра этих разбойников из Заточенных Кепок.
Next, I constructed blinders out of an old cereal box. Далее, я сконструировал наглазники из старой коробки из-под хлопьев.
You do look a bit peaky if you don't mind me saying. Вы выглядите немного бледным, если вы не против, что я так говорю.
If I do that, she'll put on blinders and run out into the line of fire. Если я это сделаю, она наденет шоры и выйдет прямо на линию огня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!