Примеры употребления "peaked cap" в английском

<>
I paid ten dollars for this cap. Я заплатил десять долларов за эту шляпу.
Speculators have now reduced their bullish bets by nearly 40% since late June, when Brent oil peaked at around $115 a barrel as Libya produced more oil and investors shrugged off the rebels’ advance in Iraq. Дельцы сейчас сократили свои бычьи ставки почти на 40% с конца июня, когда нефть Brent достигла максимума порядка $115 за баррель, поскольку в Ливии добывалось больше нефти, и инвесторы игнорировали продвижение повстанцев в Ираке.
This cap is too small. Please show me another. Эта кепка маловата. Покажите мне другую, пожалуйста.
Prices peaked towards the end of 1636 when the bulbs became so overpriced that many people decided to sell them in order to lock in profits. Своего максимума цены достигли в 1636 году, когда луковицы стали настолько переоценены, что многие люди решили продать их и зафиксировать прибыль.
What is the price of this cap? Сколько стоит эта кепка?
Of course, this could turn out to be a false breakout, for after all it is not the first time the FTSE has peaked above 6900 only to then stage a sell-off. Конечно же, прорыв может оказаться ложным, так как, все–таки, не в первый раз FTSE поднимается выше 6900 перед распродажей.
Does this cap belong to you? Эта кепка принадлежит вам?
Spot VIX peaked in October 2011 at 45 and has since fallen to ~20 (-55%). Спот VIX вырос в октябре 2011 до 45 и к маю 2012 упал до 20 (-55%).
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters. В холодные московские зимы лучше носить на голове шапку.
But the last several weeks suggest that the declines may have peaked. Однако, судя по результатам последних недель, возможно, пик цикла падения уже пройден.
He put a cap on his head. Он надел шляпу на голову.
It peaked close to 47 two years after the market topped out. Он резко вырос почти до 47 спустя два года после того, как рынок достиг высшего уровня.
If the cap fits, wear it. Eсли шляпа подходит, носи ее.
In the last two major US dollar upcycles, the dollar didn’t peak until after US interest rates peaked, and so far short-term US rates haven’t even started to rise, while 10-year yields are still far below where they were even a year ago. За последние два крупных движения доллар не достигнет своего пика, пока процентные ставки в США не достигнут максимума, а краткосрочные уровни ставок в США начнут расти, доходность 10-летних облигаций все еще намного ниже, где она была год назад.
The worst would be if the water shorted out the microphone or earphones in the “Snoopy cap” through which he talked to Cassidy and mission control. Худшее, что могло произойти, это короткое замыкание от воды микрофона и наушников в гермошлеме, которыми он пользовался для связи с Кэссиди и с центром управления.
From an economic perspective, this shift coincided with rapid improvements in both the official and HSBC measures of Manufacturing PMI, which simultaneously peaked at 51.7 last month. С экономической точки зрения это изменение совпало с мгновенными улучшениями как официального показателя PMI в производственном секторе, так и критерия от HSBC, которые в прошлом месяце одновременно резко выросли до отметки 51.7.
Whether it was the flipping motion or just his Snoopy cap becoming so saturated that the water had nowhere else to flow, a large blob of liquid moved down, covering Parmitano’s eyes and getting in his nostrils. Или от движения, или просто из-за того, что подшлемник насквозь пропитался водой, и ей некуда было деваться, большой пузырь жидкости двинулся вниз, закрыл Пармитано глаза и проник в ноздри.
What’s more, as the monthly chart shows, the euro has bounced off another much longer-term Fibonacci exhaustion point, too: the 161.8% extension level (1.0835) of the countertrend rally from the low of 1.12040 made in year 2012 which eventually peaked at just below 1.4000 last year. К тому же, как видно на ежемесячном графике евро отскочил от еще одной более долгосрочной точки истощения Фибоначчи: 161.8% расширения (1.0835) роста вопреки тренду от минимума в 1.12040 достигнутого в 2012 году, который в итоге завершился чуть ниже 1.4000 в прошлом году.
It’s not going anywhere, it’s just in my Snoopy cap.” Она никуда не уходит, она остается в моем гермошлеме».
Also interesting is the fact that, proportionally speaking, the US peaked back in Atlanta. Интересно и то обстоятельство, что самое слабое выступление у США было в Атланте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!