Примеры употребления "pbx address" в английском

<>
If you disable this setting, users associated with the dial plan won't be able to make outgoing calls through the VoIP gateway, IP PBX, or SBC defined in the Address field. Если отключить этот параметр, пользователи, входящие в абонентскую группу, не смогут совершать исходящие вызовы через шлюз VoIP, IP-УАТС или SBC, указанный в поле Адрес.
The calling and called party information from the VoIP gateway or IP Private Branch eXchange (PBX) is listed in one of the following formats: Tel:512345 or 512345@<IP address>. Сведения о вызывающей и вызываемой стороне шлюза VoIP или IP-УАТС будут приведены в списке в одном из следующих форматов: тел.:512345 или 512345@<IP-адрес>.
Before you create a Unified Messaging (UM) IP gateway, you must first set the IP address or the fully qualified domain name (FQDN) on the VoIP gateway, IP PBX, or session border controller (SBC) that you're using. Перед созданием шлюза IP единой системы обмена сообщениями следует сначала задать IP-адрес или полное доменное имя на используемом шлюзе VoIP, IP-УАТС или пограничном контроллере сеансов (SBC).
Will you give me her address? Вы дадите мне её адрес?
Housed in office utility rooms, a pbx is the phone switchboard for a whole company. Частный коммутатор, обычно установленный в офисных подсобках, выполняет функции АТС всей компании.
Don't let him know her address. Не давайте ему её адрес.
I built a PBX in software, my own private branch exchange. Я сделал программную АТС, свою собственную телефонную станцию.
She asked me if I knew her address. Она спросила меня, знаю ли я её адрес.
You got your PBX switch, you got your HVAC controls - they're all housed there. Контрольные панели связи там, панели вентиляции там - все они размещены там.
The date and address is usually written at the head of letters. Дата и адрес обычно напишут в шапке писем.
If the VoIP gateway, IP PBX, or SBC doesn't respond to the request, an Exchange server will log an event with ID 1400 stating that the request failed. Если шлюз VoIP, IP-УАТС или пограничный контроллер сеансов не отвечают на такой запрос, на сервере Exchange в журнале событий будет записано сообщение о сбое запроса с идентификатором 1400.
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting. Будьте добры представить себя председателю, а не другим участникам совещания.
Before a VoIP gateway, IP PBX, or SBC can be used to answer incoming calls and send outgoing calls for voice mail users, a UM IP gateway must be created in the directory service. Прежде чем шлюз VoIP, IP-УАТС или пограничный контроллер сеансов можно будет использовать для ответа на входящие вызовы и отправки исходящих вызовов для пользователей голосовой почты, необходимо создать в службе каталогов шлюз IP единой системы обмена сообщениями.
I know his address. Я знаю его адрес.
A third-party hardware device or product that connects a legacy PBX to a LAN. Устройство или продукт стороннего изготовителя, который подключает традиционные АТС к локальной сети.
I know her address. Я знаю её адрес.
Features that have to be enabled or disabled on the PBX. функции, которые необходимо включить или отключить на УАТС;
This is my email address. Вот мой электронный адрес.
However, because this field accepts all alphanumeric characters, a SIP URI can be used if you're using an IP PBX, Office Communications Server 2007 R2, or Microsoft Lync Server. Однако так как в этом поле можно вводить все буквы и цифры, при использовании IP-УАТС, Office Communications Server 2007 R2 или Microsoft Lync Server можно указать универсальный код ресурса (URI) SIP.
This is my business address. Это мой рабочий адрес.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!