Примеры употребления "payment service" в английском

<>
Please note that the above mentioned Payment Service Providers may offer alternative payment methods. Пожалуйста, обратите внимание на то, что вышеупомянутые поставщики платежных услуг могут предложить альтернативные методы оплаты.
Payment Services accepts a variety of payment types, and you can choose from several payment providers. Службы платежа принимает разные типы платежей, можно выбрать из нескольких поставщиков платежных услуг.
In third-party online payment services, Alipay held 47.5% of the market, while Tenpay captured 20%, and UnionPay, the only service developed by the banking community, had 10.9%. В секторе платёжных услуг онлайн доля рынка у платёжной системы Alipay составила 47,5%, а доля Tenpay – 20%; у UnionPay, единственного платёжного сервиса, созданного банковской отраслью, – 10,9%.
In the Italian system, “financial intermediaries” are those currently listed in Section 2 of Law No 197/91 (government offices, banks, insurance companies, trust companies, etc., including all intermediaries whose main business is granting loans, acquiring equity interests, currency brokering, cash collecting, payment services and funds transfer services). В итальянской системе «финансовыми посредниками» считаются субъекты, перечисленные в настоящее время в разделе 2 Закона № 197/91 (государственные учреждения, банки, страховые компании, траст-компании и т.д., включая всех посредников, основным родом занятий которых является предоставление кредитов, приобретение акционерного капитала, торговля валютой, взимание наличных средств, предоставление платежных услуг и услуг по переводу средств).
Indeed, most of the successful companies in this domain sell directly to consumers and conduct transactions via digital payment services that enable them to avoid transactional barriers, such as government procurement regulations and high bank fees. Более того, большинство успешных компаний в этой области осуществляют продажи потребителям напрямую, а свои транзакции проводят с помощью электронных платёжных сервисов, что позволяет обойти транзакционные барьеры – регулирование в сфере закупок и высокие комиссии банков.
Retailer: In Customer Portal, test the payment service Продавец: на портале клиента проверьте службу платежа
You can use any valid currency that your payment service supports. Можно использовать любую действительную валюту, которая поддерживается вашей платежной службой.
However, Authorize.Net will no longer appear as a valid payment service. Однако Authorize.Net больше не появится в качестве допустимой службы платежей.
You must obtain an authorization code from the payment service and enter it. Необходимо получить код авторизации из службы платежей и ввести его.
You must enter an authorization code that you have obtained from the payment service. Необходимо ввести код авторизации, полученный от службы платежей.
Click Service list, select the check box for the payment service, and then click Change Partner. Щелкните Список служб установите флажок для службы платежа, а затем щелкните Изменение партнера.
In the Supported payment methods field, enter the payment methods that are accepted by the payment service. В поле Поддерживаемые способы оплаты введите способы оплаты, принимаемые службой платежей.
In the Supported currencies field, enter currency codes for the currencies that are supported by the payment service. В поле Поддерживаемые валюты введите коды валюты для валют, поддерживаемых службой платежей.
If your credit card, PayPal, or other online payment service has expired, update it with the new expiration date. Если истек срок действия вашей кредитной карты, счета PayPal или другой платежной службы, обновите его с помощью новой даты окончания срока действия.
Payment processing that is integrated with the Microsoft Dynamics AX online payment service (available only in the U.S.) Обработка платежей, интегрированная со службой интернет-платежей Microsoft Dynamics AX (доступно только в США)
The public key is automatically generated by Microsoft Dynamics AX to encrypt the data that is sent to the payment service. Открытый ключ автоматически генерируется Microsoft Dynamics AX, чтобы шифровать данные, которые направляются службе платежа.
You must have set up a payment service, such as Payment Services for Microsoft Dynamics ERP, before you can complete this procedure. Перед выполнением данной процедуры необходимо настроить службу платежей, такую как Система платежей для Microsoft Dynamics ERP.
1.3. The Client agrees to the Terms when creating a registered account at the MQL5.community payment service, supported by MQL5 Ltd. 1.3. Клиент соглашается с данными Условиями при создании учетной записи в электронной платежной системе MQL5.community, которую поддерживает MQL5 Ltd.
Click Service List, select the payment service that you created in step 3, and then click Send Activation to send an invitation to the retailer. Щелкните Список услуги, выберите службу платежей, созданную на шаге 3, щелкните Отправить активацию и введите контактную информацию клиента, включая адрес электронной почты Майкрософт клиента. Щелкните Активировать, чтобы отправить приглашение предприятию розничной торговли.
Tencent is the only viable rival to Alibaba, because it can analyse user data from its WeChat Payment service and its association with online retail giant JD.com. Tencent – единственный реальный конкурент Alibaba, потому как компания может анализировать данные своей платёжной системы WeChat и базы, созданной в результате объединения с JD.com.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!