Примеры употребления "payment detail" в английском

<>
Use this button if you incorrectly filled in a payment system account number or if you are sure somebody, who knows your login and password, has added this payment detail. Используйте эту ссылку, если Вы неверно указали номер кошелька в платежной системе, или если Вы уверены, что кто-то другой узнал данные доступа к Вашему личному кабинету и добавил этот платежный реквизит.
we would advise to carefully check your payment details Мы советуем Вам внимательно проверять платежные реквизиты
Remember that funds withdrawal is possible to certified payment details only. Помните, что вывод средств с личного кошелька возможен только на аттестованные платежные реквизиты.
Depositing to a personal wallet is possible without certification of payment details. Пополнение личного кошелька возможно без аттестации платежных реквизитов.
Write «Payment details addition unblocking request” in the topic of your letter. В теме письма укажите «Заявление на разблокировку ввода платежных реквизитов».
You can pass certification of user and payment details in your personal cabinet. Пройти аттестацию пользователя и аттестацию платежных реквизитов Вы можете в личном кабинете.
Is it possible to withdraw funds to a third party’s payment details? Можно ли осуществлять вывод средств на платежные реквизиты третьих лиц?
In order to unblock payment details addition, please, download the request form in PDF form. Чтобы разблокировать ввод платежных реквизитов, пожалуйста, скачайте форму заявления в формате PDF.
If you withdraw via payment systems, it is necessary to pass certification of payment details. Если вывод производится через платёжные системы, то необходимо также пройти аттестацию платёжных реквизитов.
First of all it is necessary to pass certification of user and certification of payment details. Прежде всего, необходимо пройти аттестацию пользователя и аттестацию платежных реквизитов.
He explained in detail what he had seen. Он детально объяснил всё, что видел.
Can you save enough money for the down payment? Ты можешь собрать достаточно денег для платежа?
He explained the rules in detail. Он детально объяснил нам правила.
Until it clears we shall not order the payment of due bills. До его получения мы не будем оплачивать счета, подлежащие оплате.
The plan was discussed in detail. План обсудили в деталях.
We trust that further delays of payment will not occur. Мы надеемся, что это не приведет к задержке оплаты.
The boy decided to observe and record bees in detail. Мальчик решил понаблюдать и записать пчёл в подробностях.
Please send payment to: Пожалуйста, отправьте платеж:
Please send us your inquiry in detail - we shall make an interesting offer by return post. Пришлите нам, пожалуйста, Ваш детальный запрос, мы в кратчайшие сроки подготовим Вам интересное предложение.
Please send us your terms of payment and delivery. Пожалуйста, сообщите нам Ваши условия поставки и оплаты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!