Примеры употребления "paying bank" в английском

<>
Переводы: все7 банк-плательщик3 другие переводы4
below is the paying bank contact Ниже указаны контакты банка-плательщика
all your banking account details has been forwarded to our paying bank Реквизиты Вашего банковского счета отправлены в банк-плательщик
The third claimant, a United States supplier, is the successor in interest of an export credit insurer which had reimbursed a paying bank in Bahrain for its payments to exporters (including the claimant) in respect of goods shipped to Iraq between 1988 and March 1990. Третий заявитель, поставщик из Соединенных Штатов, является правопреемником страховщика экспортного кредита, который выплатил компенсацию банку-плательщику в Бахрейне за платежи, произведенные последним экспортерам (включая заявителя) в связи с поставками товаров в Ирак в период с 1988 года по март 1990 года.
Successful transmission of approximately 230 weekly and monthly payment files to paying bank (s) in accordance with schedules; успешная передача приблизительно 230 еженедельных и ежемесячных платежных досье в осуществляющий (ие) оплату банк (и) в соответствии с графиком;
The borrowers are often governments, and in many emerging economies the state has funded its extravagances by paying bank depositors derisory rates of interest. В качестве заемщиков часто выступают правительства: во многих развивающихся странах власти финансировали свои причуды, выплачивая банковским вкладчикам смехотворные проценты.
The guarantees were issued in favour of the joint venture, but Montgomery did not provide an explanation as to why it was paying bank charges on its own for guarantees issued to the joint venture. Гарантии были выданы в пользу совместного предприятия, однако " Монтгомери " не представила объяснений того, почему она самостоятельно оплатила банковские сборы за гарантии, выданные для совместного предприятия.
The Panel notes that the E2A Panel has previously considered the closely related situation of claims brought by the beneficiary of a letter of credit, that is, the exporter of goods in that case, rather than by the paying bank. Группа отмечает, что Группа по претензиям категории " Е2А " ранее уже рассмотрела весьма схожую ситуацию в связи с претензиями, поданными бенефициаром аккредитива, которым в том случае являлся экспортер товаров, а не банк-плательщик12.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!