Примеры употребления "patient safety" в английском

<>
In a sparsely populated country, it is unfortunately impossible to have the staff or equipment patient safety requires across the country. В малонаселенной стране, к сожалению, невозможно иметь персонал и оборудование, необходимые для обеспечения безопасности пациентов, по всей территории страны.
And Dr. House puts a premium on patient safety. И Доктор Хаус высоко ценит безопасность пациента.
In order to ensure patient safety, childbirths take place in hospitals with the necessary multiprofessional staff, i.e. gynaecologist, anaesthetist, midwife, pediatrist, etc. В целях обеспечения безопасности пациентов роды принимаются в больницах, в которых имеется необходимый разнопрофильный персонал, а именно: гинекологи, анестезиологи, акушерки, педиатры и т.д.
Included in this component are primary and secondary care, interventions, medications, treatments provided and their cost and effectiveness, patient safety and standards of care. Этот компонент охватывает первичное и вторичное обслуживание, срочную помощь, лекарственные препараты, предоставляемые услуги и их стоимость и эффективность, безопасность пациентов и стандарты обслуживания.
Medical errors are so frequent that the World Health Organization has designed guidelines to ensure patient safety. Медицинские ошибки допускаются настолько часто, что Всемирная организация здравоохранения разработала рекомендации для гарантий пациентам безопасности.
Some restrictions apply in regard to information which may have an adverse effect on the health or safety of the patient or any other person, or reveal personal information of a confidential nature about another (without the prior permission of that person) or reveal information obtained in confidence (s 160). При этом действуют определенные ограничения в отношении информации, которая может отрицательно повлиять на состояние здоровья или безопасность пациента или любого другого лица или раскрыть личную информацию конфиденциального характера о другом лице (без предварительно полученного разрешения этого лица), или раскрыть информацию, полученную в конфиденциальном порядке.
In the treatment of a mental illness, only such measures could be taken against the patient's will as were medically acceptable in order to avoid endangering the safety of the patient or others. При лечении психических заболеваний против воли пациента могут применяться только такие меры, которые являются приемлемыми с точки зрения медицины, с тем чтобы не ставить под угрозу безопасность пациента или других людей.
The patient's right of self-determination and other fundamental rights may be limited only to the extent necessary for the treatment of his/her illness or for the safety of the patient or others, or for safeguarding some other interest. Право пациента самостоятельно принимать решение и другие основные права могут быть ограничены лишь в той мере, в какой это необходимо для лечения его/ее заболевания и для обеспечения безопасности пациента или окружающих либо в каких-либо иных интересах.
And he's put the safety of this patient at risk. И он поставил под угрозу безопасность пациента.
Sister, don't let this patient out of your sight. Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
We felt anxious for her safety. Мы беспокоились о её безопасности.
The nurse cared for the patient very tenderly. Медсестра очень нежно заботилась о пациенте.
She's worried about your safety. Она волнуется за твою безопасность.
He was very patient. Он был очень терпелив.
The accident was a strong argument for new safety measures. Происшествие стало сильным аргументом в пользу усиления мер безопасности.
The patient is recovering from his illness. Пациент поправляется от заболевания.
Nowadays, a safety zone is not always safe. В наши дни зона безопасности не всегда безопасна.
We got her to attend to the patient. Мы поставили её присматривать за пациентом.
She's concerned about your safety. Она волнуется за твою безопасность.
Try to be patient with others. Попробуй быть толерантным к остальным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!