Примеры употребления "pathologist" в английском

<>
Переводы: все28 патологоанатом20 патолог4 другие переводы4
Hey, I'm a pathologist, not an undertaker. Эй, я патологоанатом, а не гробовщик.
So, that pathologist is just like looking at this plastic bottle. Итак, патолог словно смотрит на пластиковую бутылку.
I'm a pathologist, not a road sweeper. Я патологоанатом, а не дворник.
How about enabling the pathologist to use their cell phone again to see at a microscopic level and to lumber that data back to the cloud and make better diagnostics? А как насчёт того, чтобы дать возможность патологам проводить микроскопические исследования с помощью мобильных телефонов и отправлять полученные данные обратно в облако и тем самым повысить уровень диагностики?
Why aren't we waiting for a paediatric pathologist? Почему мы не ждем детского патологоанатома?
You did tell him I'm a pathologist, not a homeopath? Вы же сказали ему, что я патологоанатом, а не гомеопат?
As soon as the pathologist Cut into the lungs, We saw the threadworms. Когда патологоанатом разрезал легкие, мы увидели червей.
The pathologist hasn't got anything yet and won't have until tomorrow. Патологоанатом ничего не еще и не будет до завтра.
And I'm no pathologist, but you can't tell much from this. Я не патологоанатом, но что можно сказать, глядя на это?
I got a call from the police pathologist down in Wilmington, North Carolina. Мне позвонил патологоанатом из Уилмингтона, Северная Каролина.
According to the pathologist, Henry Gascoigne died two hours after eating a light meal. По словам патологоанатома, Генри Гасконь перед смертью лишь слегка перекусил.
Prescriptions for morphine under the name of a famous dead Italian pathologist not a smart move. Выписка морфина на имя известного в прошлом итальянского патологоанатома - не самый умный ход.
The only food the pathologist found in the victim's stomach was the curry, rice and beans. Из пищи патологоанатом нашёл в желудке жертвы только карри, рис и фасоль.
The pathologist takes that sample, freezes it, cuts it, looks in the microscope one by one and then calls back into the room. Патологоанатом получает эти образцы, замораживает их, нарезает, исследует под микроскопом один за другим и после этого отсылает обратно в операционную.
And then the radiologist, together with the pathologist and sometimes the forensic scientist, looks at the data that's coming out, and they have a joint session. И потом рентгенолог вместе с патологоанатомом и иногда судебным экспертом смотрят на полученные данные и проводят консилиум.
The police aren't satisfied with that, so they've asked the coroner to commission a second post-mortem with a different pathologist and the coroner's approved it. Полицию это не устроило, и они попросили коронера назначить повторное вскрытие у другого патологоанатома, и коронер согласился.
that's the pathologist's report. это заключение патологоанатома.
The purpose of this should, among other things, be to clarify the role of forensic pathologists and the role of the National Board of Forensic Medicine. Цель ее должна заключаться, среди прочего, в выяснении роли, которую играют в этом судебно-медицинские патологи и Национальный совет по делам судебной медицины.
The pathologist's request for information. Запрос информации патологоанатомом.
A small contingent of specialists, such as pathologists, archaeologists and autopsy technicians, and the maintenance of essential supplies and equipment for forensic testing will be required. Потребуется небольшой контингент специалистов, таких, как патологи, археологи, технические сотрудники по аутопсии, и сотрудников по обслуживанию основных принадлежностей и оборудования для судебно-медицинской экспертизы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!