Примеры употребления "pasting" в английском

<>
So imagine white guys pasting white papers. Только представьте себе - белые парни расклеивают белую бумагу.
That's how, at 17 years old, I started pasting them. Вот так, в 17 лет я начал их расклеивать и
Then make sure the URL you're pasting in the link field is correct: Затем проверьте, правильно ли вы его ввели:
We just did some pasting in Los Angeles on another project in the last weeks. Несколько недель назад я завершил расклеивание фотографий в Лос-Анджелесе для очередного проекта.
If you’re pasting into an existing table, in Access, double-click the table you’re adding to. Если вы добавляете данные в существующую таблицу, дважды щелкните ее в Access.
Prevent an authorized recipient of IRM-protected content from forwarding, modifying, printing, faxing, saving, or cutting and pasting the content. предотвратить пересылку, изменение, печать, отправку по факсу, сохранение и копирование уполномоченными получателями содержимого, защищенного службой IRM;
So that's a really symbolic pasting, because that's the first one we did that you couldn't see from the city. Это символический постер, потому что это первый из тех, что нельзя увидеть, находясь в городе.
They would have to film us from a really long distance by helicopter and then have a really long lens, and we would see ourselves, on TV, pasting. И поэтому они вынуждены были снимать с огромной высоты с вертолёта, при этом с очень хорошим объективом, чтобы показать по телевизору, как мы расклеиваем фотографии.
And then I saw it - could it be possible? - my photo on a wall revealed by a burning car - a pasting I'd done a year earlier - an illegal one - still there. И вдруг я увидел - возможно ли это? - свою фотографию на стене, за горящей машиной. Эту фотографию я сделал год назад, нелегально повесил её - и она всё еще там.
You can also find ID numbers by clicking an ad account, campaign, ad set or ad in Ads Manager and copying and pasting the ID from the URL that shows in your browser. Идентификаторы также можно найти, нажав рекламный аккаунт, кампанию, группу объявлений или объявление в Менеджере рекламы и скопировать нужный идентификатор из URL-адреса в адресной строке браузера.
To maximize your ability to track your custom conversion accurately, we suggest using URL Contains and pasting the minimum portion of the URL needed to distinguish this page from any other pages on your website (ex: Starting after “www” and ending before “.com”, “.org”). Для максимально точного отслеживания индивидуально настроенной конверсии мы рекомендуем использовать оператор «URL-адрес содержит» и указывать минимальную часть URL-адреса, позволяющую отличить эту страницу от других страниц на вашем веб-сайте (например, часть URL-адреса после «www» и перед «.com», «.org»).
Enter the playlist URL when creating or editing a section to feature a playlist created by another channel. You can find the playlist url by copying and pasting the URL from your browser when you are either watching the playlist or viewing the playlist landing page. Для этого введите URL плейлиста, скопировав его из адресной строки браузера на странице плейлиста или на странице просмотра.
JR, a semi-anonymous French street artist, uses his camera to show the world its true face, by pasting photos of the human face across massive canvases. At TED2011, he makes his audacious TED Prize wish: to use art to turn the world inside out. Learn more about his work and learn how you can join in at insideoutproject.net. JR, французский уличный художник-аноним, использует свой фотоаппарат, чтобы показать миру его истинное лицо: он размещает фотографии людей на огромных полотнах. На TED2011 он выражает своё смелое пожелание: вывернуть этот мир наизнанку при помощи искусства. Узнайте больше о его работе и о том, что вы можете сделать для его проекта insideoutproject.net.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!