Примеры употребления "past and future" в английском с переводом "прошлое и будущее"

<>
Under the hypothetical stationary conditions there is some symmetry between past and future. При гипотетической неизменности условий между прошлым и будущим можно провести некоторую линию симметрии.
Because reforms can become part of "our" heritage, traditional conservatives can adapt to change, even taking credit for negotiating the connection between past and future. Поскольку реформы могут стать частью "нашего" наследия, традиционные консерваторы могут приспособиться к переменам, даже поставить себе в заслугу создание связи между прошлым и будущим.
So Netra and I really wanted to use our 200-year plan to curate this digital legacy, and not only digital legacy but we believe in curating the legacy of my past and future. Итак, мы с Нэтрой очень хотели использовать наш двухсотлетний план, чтобы скоординировать эту цифровую историю, а не только цифровое наследие. Мы верим, что так мы скоординируем историю нашего прошлого и будущего.
Typical past and future development of the acid deposition effects on a soil/lake (chemical or biological) variable in comparison to the critical values of this variable and the critical load derived from it. Типовой пример динамики воздействия кислотного осаждения в прошлом и будущем на (химический или биологический) переменный параметр почвы/озера в сопоставлении с критическими величинами этого переменного параметра и критической нагрузки, извлеченной из него.
The subjects that were covered included: the work of the Court, its past and future role; peace and international security; international law and foreign policy; terrorism and international justice; international law and public opinion and other related subjects. Рассмотренные темы включали: работа Суда, его роль в прошлом и будущем; мир и международная безопасность; международное право и внешняя политика; терроризм и международное правосудие; международное право и общественное мнение и другие аналогичные темы.
The States parties to the NPT reached a full consensus on a Final Document presenting their deliberations on the Treaty's past and future — the first time they had done so in 15 years and the third time in the history of the NPT review process. Государства — участники ДНЯО достигли широкого консенсуса в отношении Заключительного документа, в котором нашли отражение их размышления по поводу прошлого и будущего Договора, и это произошло впервые за 15 лет и в третий раз в истории процесса рассмотрения действия ДНЯО.
The conclusion from a policy perspective is that better information, which is accessible to governments, international development agencies and institutions, researchers and NGOs, is needed to enable understanding and assessment of past and future impacts of China's forest sector growth on global wood markets and economies. Вывод, который можно сделать с точки зрения политики, состоит в том, что для понимания и оценки прошлого и будущего воздействия развития лесного сектора Китая на глобальные рынки древесины и экономику мирового лесного хозяйства необходима более качественная информация, доступная правительствам, международным агентствам и учреждениям по вопросам развития, исследователям и НПО.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!