Примеры употребления "passports" в английском

<>
Переводы: все702 паспорт654 паспортный45 другие переводы3
Fake passports, credit cards, cash. Поддельный паспорт, кредитные карты, наличка.
Following the 1991 Constitutional amendments, discriminatory laws regulating, marital status, family law, passports, banking, commerce, income tax and social security, were redressed. После внесения в 1991 году поправок в Конституцию были пересмотрены дискриминационные законы, регулирующие семейное положение, семейное право, паспортный режим, банковскую деятельность, торговлю, подоходный налог и социальное обеспечение.
Examination of tickets and passports. Контроль билетов и паспортов.
Governments should be invited to establish a system of focal points in immigration departments or ministries responsible for passport control to be available to respond immediately to requests or enquiries from recognized foreign government agencies concerning details about their national passports. Правительствам предлагается создать системы координационных центров в управлениях по вопросам иммиграции или в министерствах, отвечающих за паспортный контроль, с тем чтобы они оперативно реагировали на просьбы или запросы правомочных иностранных правительственных органов, касающиеся особенностей их национальных паспортов.
Phone, credit card, passports, everything. Телефон, кредитка, паспорта, все.
In addition, the Ministry of Internal Affairs has concentrated on ensuring coordination between it and the authorities responsible for customs, ports and passports in order to prevent the infiltration of any elements of terrorist organizations into the territory of the Kingdom, and to prevent them from transiting the territory. Кроме того, министерство иностранных дел уделяет внимание обеспечению координации между ним и ведомствами, отвечающими за таможенные службы, порты и паспортный контроль, с тем чтобы предотвратить проникновение любых элементов террористических организаций на территорию Королевства и не допустить их транзита через территорию.
Tickets and passports are examined here. Контроль билетов и паспортов производится здесь.
A computer network connects the Directorate General of Passports and Residence, which is the authority in charge of issuing visas for entry into Oman, and Oman's various missions outside the country, thus making it possible to ensure, with respect to visa applicants, that no security restrictions exist that would constitute grounds for their being denied entry. Компьютерная сеть обеспечивает связь между Генеральным директоратом по вопросам паспортного контроля и проживания, который является главным органом, отвечающим за выдачу виз для въезда в Оман, и различными представительствами Омана за рубежом, и это позволяет обеспечить проверку лиц, обращающихся с просьбой о выдаче визы, с тем чтобы убедиться в том, что нет никаких связанных с соображениями безопасности ограничений, в силу которых данного человека нельзя допускать в страну.
May I see your passports, please Пожалуйста, покажите ваши паспорта
It was only because of our passports. а только из-за наших паспортов.
Passports and Driver's licenses are ideal. Идеально подходит паспорт и водительское удостоверение.
I don't need visas, passports, travel documents. Мне не нужны визы, паспорта, билеты.
He had guns, silencers, passports under three different names. У него были пистолеты, глушители, паспорта на три разных имени.
Database of lost or stolen Colombian and foreign passports; база данных о потерянных или похищенных колумбийских и иностранных паспортах;
Here are our passports, visas, and Homeland Security permission slips. Вот наши паспорта, визы, и справки из Министерства национальной безопасности.
The cash, the passports, they'll be in my desk. Наличные, паспорта будут в моём столе.
Max already backstopped you with passports, licenses, baggage-claim stubs. Макс уже снабдил вас паспортами, правами, багажными квитанциями.
Get your passports and whatever cash you have in the house. Забирайте паспорта и весь нал, который есть в доме.
All passports have to be taken to the police for registration. Все паспорта посылаются в полицию для регистрации.
Usually, the bureaux store their information on paper records (technical passports). Информация обычно хранится в бюро на бумажных носителях (в технических паспортах).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!