Примеры употребления "passivation etching" в английском

<>
That's why he had this etching made, so that he could take it with him out to Sea and have her with him always. Поэтому он сделал эту гравюру, чтобы брать ее с собой в море и всегда чувствовать ее присутствие.
Inert through passivation. Становится инертным после пассивации.
These always end up being a photograph at the end, or more like an etching in this case. После завершения картины, кажется, что это фотография или гравирование, как в этом случае.
The most important element of orbital stage passivation is the depletion of residual propellants by either venting or burning. Наиболее важным элементом пассивации орбитальных ступеней является освобождение от остатков ракетного топлива посредством дренирования или сжигания.
And this is, after some acid etching, the one that I ended up with. А это после травления кислотой, то, что я получил в итоге.
The work includes analysing end-of-life measures (in particular, analysis of the passivation process and the implementation of disposal manoeuvres) and re-entry safety measures (in particular, assessing the possibility that debris stemming from spacecraft may reach the Earth's surface, investigating the related risk to the population and property on the ground and assessing the potential risk of harmful contamination of the Earth's environment). Комплекс работ включает анализ мероприятий в связи с окончанием срока службы (в частности анализ процесса пассивации и осуществления маневров по уводу с орбиты) и мер безопасности при вхождении в плотные слои атмосферы (в частности, оценку возможности падения фрагментов космического аппарата на поверхность Земли, изучение связанных с этим рисков для населения и имущества на земле и оценку возможности опасного загрязнения земной среды).
To fabricate fine patterns by etching, use of surfactant containing PFOS is currently necessary, according to information from Japan. Согласно информации из Японии, в настоящее время для нанесения рисунков с уменьшенными элементами при травлении необходимо использовать поверхностно-активное вещество, содержащее ПФОС.
The Subcommittee also considered debris mitigation measures and the passivation and limitation of mission-related space debris for launch vehicles, including cost-benefit aspects. Подкомитет рассмотрел также меры по уменьшению засорения космического пространства и по пассивации и ограничению образования космического мусора при запусках ракет-носителей, включая вопросы о затратах и выгодах.
Laser and etching techniques are undesirable on account of their complexity and the costs involved. Использование лазера и протравливание нежелательны из-за сложности и высокой стоимости этих методов.
In the case that a malfunction is detected, adequate recovery measures should be planned and conducted; otherwise disposal and passivation measures for the system should be planned and conducted. В случае обнаружения неисправности следует спланировать и принять соответствующие меры для восстановления работоспособности, а при невозможности этого следует спланировать и принять меры по уводу с орбиты и пассивации системы.
The cathartic actions that post-war Germany took, not the least of which was the acknowledgement with contrition of those events and the etching on the collective German memory of the wrongs that Nazi Germany had done to Jews and others, leave little doubt that German society as a whole has sincerely learned the lesson of history and has come to terms with it. Искупительная деятельность послевоенной Германии, не в последнюю очередь, ее признание и раскаяние в произошедшем и тот факт, что зло, причиненное нацистской Германией еврейскому и другим народам, оставило неизгладимый след в коллективной памяти немцев, не оставляют сомнений в том, что германское общество в целом вполне искренне извлекло урок из истории и примирилось с ней.
Procedures for inspection, cleaning, passivation and loading for the transport of hydrogen peroxide solutions with a concentration of 8-60 % in cargo tanks which have previously carried other cargoes: Методы осмотра, отчистки, пассивации и погрузки при перевозке растворов пероксида водорода концентрации 8-60 % в грузовых танках, в которых ранее перевозились другие грузы.
The data and photograph are printed on the inner layers of the card using laser etching that cannot be erased or scratched off without destroying the inner core; данные и фотография печатаются на внутренних слоях удостоверения с использованием лазерной гравировки, и их невозможно стереть или вытравить, не разрушив внутренний слой;
The Subcommittee noted with appreciation that States had adopted a number of approaches and concrete actions covering various aspects of space debris mitigation, such as the reorbiting of satellites, passivation, end-of-life operations and the development of specific software and models for space debris mitigation. Подкомитет с удовлетворением отметил, что некоторые государства приступили к осуществлению ряда подходов и конкретных мер, охватывающих различные аспекты предупреждения засорения космического пространства, таких как перевод спутников на более высокие орбиты, пассивация, меры после завершения программ полетов и разработка специального программного обеспечения и моделей в целях предупреждения образования космического мусора.
This has been facilitated through the use of other marking techniques, such as laser etching, embedded electronic chips and the mixing of chemical tracers in materials from which weapon parts are constructed. Этому способствовало применение альтернативных технологий маркировки, таких, как лазерное травление, закладка электронных микросхем и примешивание химических индикаторов к материалам, из которых изготовляются детали оружия.
During the 1980s and 1990s, passivation measures became standard operating procedures on a number of United States'orbital stages belonging to the Delta, Pegasus and Titan launch vehicle series. В 80-х и 90-х годах принятие мер по пассивации стало стандартной процедурой для ряда ракетных ступеней, используемых в американских ракетах-носителях серий Delta, Pegasus и Titan.
Chromium electroplating, chromium anodizing and reverse etching; нанесение хромовых покрытий, хромовое анодирование и обратное травление;
Passivation requires the removal of all forms of stored energy, including residual propellants and compressed fluids and the discharge of electrical storage devices. Пассивация требует удаления всех форм запасенной энергии, включая остатки топлива и жидкости под большим давлением, и разрядки аккумуляторов.
Etching of plastic substrates prior to their metalization. травление пластмассовых подложек до проведения их металлизации.
The second stage retained the passivation measures first instituted in 1981 for the previous generation of Delta launch vehicles. Для второй ступени применяются те же меры пассивации, которые впервые были введены в 1981 году для предыдущего поколения РН Delta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!