Примеры употребления "passionate" в английском

<>
Why are you so passionate?" Откуда у Вас столько страсти?".
Everyone's passionate about something, Helen. Все к чему-то питают страсть, Хелен.
What are you most passionate about? Что для Вас самое главное в жизни?
This is what I'm passionate about. Именно за это я так люблю жизнь.
And I'm so passionate about it. Это моя страсть.
How can these people be so passionate? Как эти люди могут быть столь полны энтузиазма?
Stock options, too, often stir passionate criticism. Опционы на акции также часто являются объектом жёсткой критики.
He was just so passionate about everything. Он погружался во все дела с головой.
Ben Dunlap talks about a passionate life Бeн Данлап рассказывает о любви к жизни
What kind of weirdo is passionate about coffee? Какого чудика может вдохновлять кофе?
You're not easygoing, but you're passionate. С тобой не легко, но ты впечатлительная.
You know that I'm passionate about music. Ты знаешь, я питаю страсть к музыке.
Are they particularly passionate or enthuastic about that support? Можно ли считать эту поддержку пылкой или восторженной?
Yeah, but he's passionate about cheerleading and fighting people. Да, но его заводят вопли трибуны и мордобой.
We are passionate about creating engaging and customized experiences for people. Мы стремимся создать увлекательную среду, адаптированную к потребностям каждого человека.
In football, defeat is never definitive, but it is always passionate. В футболе поражение никогда не бывает окончательным, но всегда вызывает бурю страстей.
At ForexTime (FXTM), we have always been passionate about learning opportunities. В ForexTime (FXTM) мы всегда уделяем особое внимание возможности наших клиентов постоянно обучаться и развиваться.
And this was made possible by the power of passionate users everywhere. И это стало возможным благодаря усилиям заинтересованных пользователей по всему миру.
So I'm passionate about teaching these FLS skills all over the world. Мне очень нравится проводить обучение базовым навыкам по всему миру.
But these are not often the questions that trigger the most passionate interest. Однако эти вопросы не вызывают наиболее пристального интереса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!