Примеры употребления "passenger train" в английском

<>
Переводы: все31 пассажирский поезд26 другие переводы5
Take care of the passenger train, I'll take the goods train. Прими пассажирский, а я займусь товарным.
The freight train consists of six tank cars from the Kaliningrad region and the passenger train of five carriages from Poland. Грузовой поезд состоит из шести железнодорожных цистерн из Калининградской области, а пассажирский- из пяти вагонов из Польши.
The twice-daily passenger train service, available to both Kosovo Albanian and Serb passengers, has resumed operations between Kosovo Polje and Zvecan. Возобновилось железнодорожное пассажирское сообщение между Косово-Поле и Звечаном, причем этой услугой могут два раза в день воспользоваться как косовские албанцы, так и сербы.
Travellers advisory systems use real-time train location information generated by GPS receivers on locomotives and transmitted over digital data links to provide intercity passenger train and commuter train riders with expected arrival times of their trains. В информационных системах для пассажиров используется информация о местонахождении поезда, поступающая в режиме реального времени с установленных на локомотивах приемников ГСМ и передаваемая через цифровые системы связи, для оповещения пассажиров междугородних и пригородных поездов об ожидаемом времени прибытия своих поездов.
Takes note of progress on the Istanbul-Almaty container and passenger train project of the Economic Cooperation Organization, and calls upon the relevant United Nations agencies to join the Organization's efforts to revitalize the China-Middle East-Europe railway corridor, providing an uninterrupted railway connection between China and Europe through the Economic Cooperation Organization region; принимает к сведению прогресс в реализации проекта контейнерных и пассажирских железнодорожных перевозок Стамбул-Алматы Организации экономического сотрудничества и призывает соответствующие учреждения Организации Объединенных Наций поддержать усилия Организации по реконструкции железнодорожного коридора Китай-Ближний Восток-Европа, обеспечивающего непрерывное железнодорожное сообщение между Китаем и Европой через регион Организации экономического сотрудничества;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!