Примеры употребления "partnership initiative" в английском

<>
Переводы: все56 партнерская инициатива13 другие переводы43
This is why we welcomed the Deauville Partnership initiative at the G8 summit in France. Именно поэтому мы, в частности, поддержали на саммите «восьмерки» во Франции инициативу Довильского партнерства.
The Mobile Phone Partnership Initiative has completed its first phase of activities and work programme. В рамках Инициативы по Партнерству в области мобильных телефонов был завершен первый этап мероприятий и программы работы.
The United Kingdom is also actively participating in the White Water to Blue Water Partnership initiative. Соединенное Королевство также активно участвует в осуществлении инициативы «Вода: реки и океаны».
Many representatives stressed the importance of the Mobile Phone Partnership Initiative given the exponential growth in mobile phone use. Многие представители подчеркнули важность Инициативы по партнерству в области мобильных телефонов, учитывая экспоненциальный рост использования мобильных телефонов.
similarly, the Middle East Partnership Initiative is supposed to make democracy the centerpiece of American assistance in the region. Ведение войны в Афганистане и Ираке оправдывалось, по крайней мере частично, необходимостью распространения свободы, и аналогично Ближневосточная инициатива партнерства, как предполагается, должна сделать демократию центральным элементом американской помощи в этом регионе.
Adopts the 2003-2004 work programme for the Mobile Phone Partnership Initiative contained in appendix 2 to the present decision; утверждает программу работы Инициативы по партнерству в области мобильных телефонов на 2003-2004 годы, содержащуюся в добавлении 2 к настоящему решению;
The Mobile Phone Partnership Initiative was a successful example and work was currently under way on a similar initiative on computing equipment and accessories. Успешным примером служит Инициатива по Партнерству в отношении мобильных телефонов, и в настоящее время ведется работа над схожей инициативой по вычислительному оборудованию и вспомогательным устройствам.
The working group left open amendments to the work programme of the Mobile Phone Partnership Initiative, most of which will be completed in 2004. Рабочая группа оставила открытым вопрос о поправках к программе работы Инициативы по партнерству в области сотовых телефонов, большая часть которой будет осуществлена в 2004 году.
It was pointed out that while telephone network operators had been involved with the Partnership Initiative, it was also necessary to involve mobile phone manufacturers. Было указано на то, что, хотя операторы телефонных сетей привлекались к участию в реализации Инициативы по партнерству, к этой работе необходимо также подключить производителей мобильных телефонов.
The Mobile Phone Partnership Initiative has successfully completed the first phase of its work by preparing guidelines on used and end-of-life mobile phones. Инициатива по партнерству в области мобильных телефонов успешно завершила первый этап своей работы, подготовив руководящие принципы, касающиеся использованных мобильных телефонов и телефонов с истекшим сроком эксплуатации.
Clinton created the Global Partnership Initiative to build as many coalitions, networks, and partnerships as possible with corporations, foundations, NGOs, universities, and other civic organizations. Клинтон создала Инициативу глобального партнерства для построения максимального количества коалиций, сетей и партнерских организаций с корпорациями, фондами, неправительственными организациями, университетами и с и другими общественными организациями.
In November 2004, the Mobile Phone Partnership Initiative is scheduled to establish one or more take back and treatment schemes in developing countries with financial support from industry. В ноябре 2004 года Инициатива по партнерству в области сотовых телефонов должна создать одну или несколько систем возврата и переработки отходов в развивающихся странах при финансовой поддержке со стороны отрасли.
The first meeting of the Basel Convention mobile phone working group took place in April 2003 in order to develop a work programme for a mobile phone partnership initiative. Первое совещание рабочей группы Базельской конвенции по мобильным телефонам состоялось в апреле 2003 года и было посвящено подготовке программы работы в контексте инициативы партнерства в использовании мобильных телефонов.
We have joined the Global Nuclear Energy Partnership initiative and signed a Statement of Principles during the second ministerial meeting of the Partnership, held on 16 September 2007 in Vienna. Мы присоединились к инициативе Глобального партнерства в области ядерной энергии и подписали заявление о принципах этого Партнерства на втором министерском совещании, которое состоялось 16 сентября 2007 года в Вене.
Consequently, it was recommended that additional guidelines be developed under the Mobile Phone Partnership Initiative on the evaluation and/or testing and labelling of used mobile phones prior to export. Соответственно, было рекомендовано разработать дополнительные руководящие принципы в рамках Инициативы по Партнерству в области мобильных телефонов в отношении оценки и/или тестирования и маркировки бывших в употреблении мобильных телефонов до их экспорта.
When US President George W. Bush’s administration launched its Middle East Partnership Initiative for democratization in 2002, it turned out to be too little too late – and it died too soon. Когда администрация президента США Джорджа Буша запустила программу восточного партнерства для демократизации в 2002 году, то оказалось, что уже было несколько поздно ? и она умерла слишком рано.
The overall objective of the Mobile Phone Partnership Initiative work programme is to promote the objectives of the Convention in the area of the environmentally sound management of end-of-life mobile telephones. Основная цель программы работы Инициативы по партнерству в области мобильных телефонов заключается в содействии достижению целей Конвенции в области экологически обоснованного регулирования мобильных телефонов с истекшим сроком эксплуатации.
Wars in Afghanistan and Iraq were predicated, at least in part, on spreading freedom; similarly, the Middle East Partnership Initiative is supposed to make democracy the centerpiece of American assistance in the region. Ведение войны в Афганистане и Ираке оправдывалось, по крайней мере частично, необходимостью распространения свободы, и аналогично Ближневосточная инициатива партнерства, как предполагается, должна сделать демократию центральным элементом американской помощи в этом регионе.
Already on the Mobile Phone Partnership Initiative we are seeing practical collaboration between environmental NGOs and industry on an important waste management issue that would be difficult to imagine in more traditional forums. В рамках Инициативы по партнерству в области мобильных телефонов мы уже отмечаем практическое сотрудничество между природоохранными НПО и промышленными кругами по такому важному вопросу, как регулирование отходов, что было бы трудно себе представить на более традиционных форумах.
Also noting with appreciation the financial and in-kind contributions made towards the Mobile Phone Partnership Initiative by Parties, in particular by Switzerland, and by signatories, industry, non-governmental organizations and other stakeholders, отмечая также с удовлетворением финансовые взносы и взносы натурой, выплаченные на цели реализации Инициативы по Партнерству в области мобильных телефонов Сторонами, в частности Швейцарией, а также подписавшими государствами, промышленными кругами, неправительственными организациями и другими заинтересованными субъектами,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!