Примеры употребления "partial shipment" в английском

<>
Authorizations, which were previously known as preauthorizations, occur automatically for the remaining amount of the order when a partial shipment is processed. Авторизации, ранее известные как предварительные авторизации, осуществляются автоматически для оставшейся суммы заказа после обработки частичной отгрузки.
Iraq states that partial shipment of the goods was commenced on 25 July 1990 and the relevant invoices were submitted to De Dietrich's bank for payment. Ирак утверждает, что частичная отгрузка продукции началась 25 июля 1990 года и что соответствующие счета были направлены в банк компании " Де Дитрих " для оплаты.
Receive now quantity – Use for partial shipments. Количество для немедленного получения — используйте для частичных отгрузок.
You constantly deliver only partial shipments which causes us increased administrative overheads. Вы постоянно производите лишь частичные поставки, что приводит к административным издержкам.
Can I register serial numbers for partial invoices and partial shipments? Можно ли зарегистрировать серийные номера для частичных накладных и частичных отгрузок?
These are cases where partial shipment took place but for which full delivery of the goods is needed to complete the projects — hence the need to extend the shipment dates and the expiry dates of the 46 associated letters of credit until 19 June 2006. Это — случаи, когда была поставлена часть товаров, но для завершения проекта требуется поставка товаров в полном объеме, — поэтому необходимо продлить сроки поставки товаров и срок действия 46 соответствующих аккредитивов до 19 июня 2006 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!