Примеры употребления "parenting" в английском

<>
Переводы: все110 воспитание49 порождать3 другие переводы58
You offered me parenting advice. Ты дала мне родительский совет.
Do you have parenting class tomorrow? Завтра идешь на занятия для родителей?
I get the whole crappy parenting thing. Я получил отличное представление о дерьмовой заботе родителей.
Then it became about parenting aand working. Потом начались отцовские заботы и работа.
So, Honey, you have any parenting tips? Итак, Хани, у вас есть материнские наставления?
But parenting is more than onesies and bassinets. Но быть родителями - это не покупать ползунки и кроватки.
And now all three of us are parenting together. И теперь мы втроем должны воспитывать их вместе.
Well, I'm hoping to get some parenting tips. Ну, я надеюсь выведать у них разные секреты.
Before helicopter moms and attachment parenting, She was the original smother. Она стала прародительницей приставучих и назойливых мам и пап.
Hey, Jim, you wouldn't happen to have any parenting tips? Эй, Джим, случалось ли тебе когда-нибудь читать какие-нибудь советы для родителей?
She doesn't need your parenting, which is a good thing. Ей не нужна отцовская забота, что очень хорошо.
And we went into parenting expecting our lives to look like this. И мы вступили на свой родительский путь, ожидая, что наша жизнь будет выглядеть вот так.
Re-crafting your work, your love, your play, your friendship, your parenting. Преобразовать работу, любовь, хобби, дружбу, отношения с детьми.
Steve, bad eggs have nothing to do with my parenting skills, okay? Стив, плохие яица не имеют ничего общего С моими родительскими навыками, хорошо?
One can see the advantages to children of having both parenting styles. Можно заметить преимущества для детей, которые имеют пример обоих родительских стилей.
Young people drifted into crime because of family breakdown, acute poverty and irresponsible parenting. Молодежь приобщается к преступности из-за распада семьи, острой нищеты и безответственности родителей.
The vast majority of Parenting Payment recipients are women (92 per cent in 2000). Значительное большинство получателей родительского пособия- женщины (в 2000 году их доля составляла 92 процента).
Before we conceive a child, it is important That we bang out a parenting contract. Прежде, чем мы приступим к зачатию, необходимо заключить родительское соглашение.
RG: So today, what we would love to do is share with you four parenting taboos. Р.Г. И вот, сегодня мы бы хотели рассказать вам о четырех родительских табу.
And we feel like some of that difficulty was because of this false advertisement around parenting. И мы считаем, что отчасти причиной этих трудностей была эта лживая реклама, нацеленная на будущих родителей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!