Примеры употребления "parent company" в английском

<>
Clearly, WhatsApp has the support of its much larger parent company. Конечно, WhatsApp пользуется поддержкой своей материнской компании, которая намного крупнее.
There are distinct recruiting needs that are different from the parent Company Page. У аффилированной и родительской компании разные индивидуальные потребности в найме сотрудников.
Our parent company, GAIN Capital Holdings, Inc. (NYSE: GCAP) is listed on The New York Stock Exchange. Компанией-учредителем для FOREX.com является GAIN Capital Holdings, Inc., акции которой представлены на Нью-Йоркской фондовой бирже (NYSE: GCAP).
Our parent company GAIN Capital has also received numerous accolades for growth and achievement. Наша материнская компания GAIN Capital также получила многочисленные награды за рост и достижения.
When statements are posted for retail channels, the liability is increased for the parent company. При разноске отчетов по каналам розничной торговли задолженность родительской компании увеличивается.
VTB Capital's parent company owns a large stake in Otkritie, a company who made news on Thursday when it's CEO Luis Saenz said he was quitting the company without providing too many details. Компании-учредителю "ВТБ Капитал" принадлежит крупная доля в "Открытии", о котором в четверг заговорили в новостях, когда директор его американского отделения Луис Саенц (Luis Saenz) заявил о своем уходе, не вдаваясь в подробности.
Contracts entered into with external persons do not automatically involve the parent company or other group members. Договоры, которые корпорация заключает с внешними контрагентами, автоматически не распространяются на материнскую компанию или других членов группы.
If your organization supports intercompany transactions, you can set up one company as the parent company. Если организация поддерживает внутрихолдинговые проводки, можно настроить одну компанию как родительскую компанию.
There was no mechanism that guaranteed that the knowledge created in a subsidiary also benefited the parent company. В них отсутствовал механизм, которые бы гарантировал, что созданные в этих филиалах новые знания будут приносить выгоду и материнской компании.
When the gift card is invoiced, the gift card liability is increased for the parent company. Если выставляется накладная по подарочной карте, задолженность родительской компании по подарочной карте увеличивается.
Borneo Jaya appears to be the parent company of Oriental Timber Company, and is located at 10 Anson Road, International Plaza, 27-14, Singapore 079903. “Borneo Jaya”, видимо, является материнской компанией “Oriental Timber Company” и находится по адресу 10 Anson Road, International Plaza, # 27-14, Singapore 079903.
When payments are made by using the gift card, the liability is decreased for the parent company. Если платежи выполняются с помощью подарочной карты, задолженность родительской компании уменьшается.
It may also include a parent company or other related entity, whether corporate or not, particularly if that entity has actual control of the operation. К ним могут также относиться материнская компания или другое связанное образование, корпоративное или некорпоративное, в частности, если указанное образование обладает фактическим контролем над операцией.
When payments are made with the gift card, the gift card liability is decreased for the parent company. Если выполняются платежи с помощью подарочной карты, задолженность родительской компании по подарочной карте уменьшается.
To determine whether you're able to see a restricted account, we may use information you provide on Instagram or on Facebook (our parent company). Чтобы определить, можете ли вы просматривать ограниченный аккаунт, мы используем информацию, которую вы указали в Instagram или на Facebook (наша материнская компания).
These entries can be consolidated into a parent company that uses generally accepted accounting principles (GAAP) in the United States. Эти записи можно консолидировать в родительскую компанию, которая использует принципы учета GAAP в США.
But the only way to back the project was to buy shares in the parent company — which encompassed music, film, camera, and television businesses as well. Но единственным способом поддержать этот проект была покупка акций материнской компании, которая занималась ещё и музыкой, фильмами, видеокамерами и телевидением.
When gift cards are sold or redeemed, the liability is increased or decreased accordingly in the parent company based on intercompany posting rules. При продаже или погашении подарочных карт задолженность родительской компании увеличивается или уменьшается соответственно на основании внутрихолдинговых правил разноски.
They generally include a bank, a parent or holding company (referred to as “parent company”) or a trading company, and a diverse group of manufacturing firms. Обычно в состав таких групп входит банк, материнская, или холдинговая, компания (" материнская компания ") или торговая компания, а также группа различных производственных фирм.
When gift cards are sold or redeemed, the liability is increased or decreased accordingly in the parent company by using intercompany posting rules. При продаже или погашении подарочных карт задолженность родительской компании увеличивается или уменьшается соответственно на основании внутрихолдинговых правил разноски.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!